Francis Scott Fitzgerald: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
korekce a odkazy |
formát (částečně); {{Vyčlenit dílo}}; delink neodpovídajících položek |
||
Řádek 1:
{{Vyčlenit dílo}}
[[Soubor:Francis Scott Fitzgerald 1937 June 4 (2) (photo by Carl van Vechten).jpg|náhled|Francis Scott Fitzgerald]]
Řádek 8 ⟶ 10:
* Za nedotknutelnost se platí neúplností. To nejlepší, co ti mohu přát, mé dítě, je trocha neštěstí. (''Něžná je noc'')
* Chytří lidé vždycky hrají těsně u sítě – a ti, co to nemohou vydržet, toho nechají.
* Všichni se musíme snažit být
* Když je [[člověk]] sám, tělesně i duševně, zrodí se [[samota]] a samota rodí ještě více samoty.
* Neměly ani tkaničky do bot, na kterých se mohli oběsit.
Řádek 15 ⟶ 17:
* Jsou pouze pronásledovaní a pronásledující, uhonění a příliš unavení. (''Velký Gatsby'')
* A tak sebou zmítáme dál, lodě deroucí se proti proudu, bez přestání unášeni zpátky do [[minulost]]i. (''Velký Gatsby'')
* Velmi
== Dílo ==
* FITZGERALD, F. S. ''Něžná je noc''. Překlad Lubomír Dorůžka. Vyd. 4., V EMG 1. Praha: Euromedia Group, 2005. 347 s. (Světová literatura Lidových novin; 2). ISBN 80-86938-01-8.<br />▼
* FITZGERALD, F. S. ''Velký Gatsby''. Překlad Lubomír Dorůžka. 2. vyd. Praha: Lunarion, 1991. 149 s. (Superstars; sv. 1). ISBN 80-901031-3-8.▼
== Reference ==
Řádek 21 ⟶ 27:
<ref name="haló">{{Citace periodika | autor = ČTK | titul = ''Boháči štvou obyvatele Saint-Tropez'' | další = Ze zahraničí | periodikum = Haló noviny | vydavatel = Futura a.s. | rok vydání = 2020 | měsíc vydání = květen | den vydání = 5 | datum přístupu = 2020-07-05 | strany = 8 | ročník = 30 | číslo = 104 | issn = 1210-1494}}</ref>
</references>
▲* FITZGERALD, F. S. ''Něžná je noc''. Překlad Lubomír Dorůžka. Vyd. 4., V EMG 1. Praha: Euromedia Group, 2005. 347 s. (Světová literatura Lidových novin; 2). ISBN 80-86938-01-8.<br />
▲* FITZGERALD, F. S. ''Velký Gatsby''. Překlad Lubomír Dorůžka. 2. vyd. Praha: Lunarion, 1991. 149 s. (Superstars; sv. 1). ISBN 80-901031-3-8.
== Externí odkazy ==
|