Žena: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
+ 1
Řádek 53:
* Žádný muž nedokáže už deset minut potom, co se s manželkou rozloučil, popsat, co měla na sobě. - [[Jerome Klapka Jerome]], ''[[Dílo:Tři muži na toulkách|Tři muži na toulkách]]'', ''kapitola II''
* ''La donna è mobile – qual piuma al vento – muta d'accento – e di pensiero. Sempre un amabile – leggiadro viso – in pianto o in riso – è menzognero.''<br/> Žena je přelétavá – jako pírko ve větru – mění hlas – i smýšlení. – Vždy roztomilá – spanilá tvář – v slzách či smíchu – je prolhaná. — [[Francesco Maria Piave]], libreto k Verdiho opeře [[Rigoletto]]
* [[Nic]] nenie chytřejšieho nežli zlá [[žena]]. – [[s:Olomoucké povídky/Tuto sě píše rozprávka velmi pěkná o jedné babě čarodějné, jenž bieše horšie než črt. A ta jest manžely dobré v nenávist uvedla.|Olomoucké povídky]]<ref>{{Citace monografiename="olomoucke-povidky" />
* [[Žena|Ženám]] nerozumím. Nerozumí jim nikdo. A &nbsp;nejméně si rozumějí ony samy. – [[John Wyndham]], ''Chocky''<br
| titul = Olomoucké povídky
/>— [[John Wyndham]], ''Chocky''
| editoři = Eduard Petrů
* [[Žena|Ženy]] byly stvořeny, aby byly milovány, ne proto, aby byly chápány.<ref name="strasidlo" /><br
| vydavatel = Státní pedagogické nakladatelství
/>— [[Oscar Wilde]], ''[[Dílo:Sfinga bez záhady|Sfinga bez záhady]]''
| místo = Praha
| rok = 1957
| strany = 92
}} [http://cs.wikisource.org/wiki/Olomouck%C3%A9_pov%C3%ADdky/Tuto_s%C4%9B_p%C3%AD%C5%A1e_rozpr%C3%A1vka_velmi_p%C4%9Bkn%C3%A1_o_jedn%C3%A9_bab%C4%9B_%C4%8Darod%C4%9Bjn%C3%A9,_jen%C5%BE_bie%C5%A1e_hor%C5%A1ie_ne%C5%BE_%C4%8Drt._A_ta_jest_man%C5%BEely_dobr%C3%A9_v_nen%C3%A1vist_uvedla. Dostupné na Wikizdroje.cz]</ref>
* Ženám nerozumím. Nerozumí jim nikdo. A nejméně si rozumějí ony samy. – [[John Wyndham]], ''Chocky''
 
== Lidová slovesnost ==
Řádek 79 ⟶ 75:
 
== Reference ==
<references />
<ref name="olomoucke-povidky">
{{Citace monografie
| titul = Olomoucké povídky
| editoři = Eduard Petrů
| vydavatel = Státní pedagogické nakladatelství
| místo = Praha
| rok = 1957
| strany = 92
}}
}} [http://cs.wikisource.org/wiki/Olomouck%C3%A9_pov%C3%ADdky/Tuto_s%C4%9B_p%C3%AD%C5%A1e_rozpr%C3%A1vka_velmi_p%C4%9Bkn%C3%A1_o_jedn%C3%A9_bab%C4%9B_%C4%8Darod%C4%9Bjn%C3%A9,_jen%C5%BE_bie%C5%A1e_hor%C5%A1ie_ne%C5%BE_%C4%8Drt._A_ta_jest_man%C5%BEely_dobr%C3%A9_v_nen%C3%A1vist_uvedla. Dostupné na Wikizdroje.cz]</ref>
</ref>
<ref name="strasidlo">
{{Citace monografie
| příjmení = Wilde
| jméno = Oscar
| odkaz na autora = Oscar Wilde
| titul = Cantervillské strašidlo a&nbsp;jiné prózy
| překladatelé = J.&nbsp;Z.&nbsp;Novák
| vydavatel = Mladá fronta
| místo = Praha
| rok = 1965
| vydání = 1
| počet stran = 288
| isbn =
| strany = 33
}}
</ref>
</references>
 
== Související ==