Jan Amos Komenský: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
+ 1
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
+ 1 ref
Řádek 42:
* Odvykejte [[boj]]ům, zkujte své [[meč]]e v&nbsp;[[Motyka|motyky]] a&nbsp;[[oštěp]]y své v&nbsp;[[srp]]y.<ref
name="kaleidoskop-s217" />
* [[Pochlebování]] je falešný [[peníz]], který udržuje v&nbsp;oběhu[[oběh]]u jen našinaše [[marnivost]].<ref
name="kaleidoskop-s236" />
* [[Poznání]] sebe sama je [[základ]]em pravé [[moudrost]]i.<ref
name="kaleidoskop-s39" />
Řádek 78 ⟶ 80:
* Není dobré zoufat si nad pokrokem.
* Nikdy nebylo mým úmyslem latinsky něco psát, natož vydávat. Toliko svému národu abych prospěl některými knihami sepsanými v&nbsp;mateřském jazyce, taková touha mě pojala už jako jinocha a neopustila po celých těch padesát let; k&nbsp;jiným věcem jsem byl přiveden jenom časovými příležitostmi. Abych ovládl svůj jazyk, začal jsem roku 1612 (za pobytu v&nbsp;Herbornu) skládat Poklad jazyka českého, to jest co nejúplnější slovník, přesnou mluvnici, ozdobné i výrazné způsoby mluvy a přísloví. Všechno to jsem svědomitě sbíral, a přičinil jsem se, aby všechno bylo souběžné a souladné s&nbsp;latinou, aby se mohla vyjádřit slova, úsloví, zvláštnosti, pořekadla i sentence se stejnou ušlechtilostí a stejným důrazem (vlastní výrazy vlastními, obrazné obraznými, starobylé starobylými, žertovné žertovnými, průpovídkové průpovídkovými atakdále) tak, aby se kterýkoli spisovatel s&nbsp;nejumnější latinou mohl překládat do češtiny a naopak se stejnou uhlazeností.
* Pochlebování je falešný peníz, který udržuje v&nbsp;oběhu jen naši marnivost.
* S pomocí knih se mnozí stávají učenými i mimo školy. Bez knih nebývá učený nikdo ani ve škole.
* V mladosti má [[člověk]] pamatovati, kterak by dobře [[život|živ]] byl, a v starosti kterak by dobře [[smrt|umřel]].
Řádek 211 ⟶ 212:
<ref name="kaleidoskop-s226">
VANĚK, Zdeněk, op.&nbsp;cit., str.&nbsp;226.
</ref>
<ref name="kaleidoskop-s236">
VANĚK, Zdeněk, op.&nbsp;cit., str.&nbsp;236.
</ref>
</references>