Wikicitáty:Pod lípou: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
-jkb- (diskuse | příspěvky)
-jkb- (diskuse | příspěvky)
→‎Sbírky citátů: Dodatek: rozumím německé Wikiquote stále míň a míň
Řádek 199:
takže zakopaného psa asi nutno hledat v tom, je-li taková stránka na Wikiquote novým, samostatným dílem, které je nejen nějakým seřazením více citátů; v tomto smyslu vyznívá i již uvedené [[:meta:Rechtsfragen März 2005|dobrozdání právníků]] pro Wikimedia Deutschland: pro citáty (resp. i aforismy) z ještě chráněných děl ve sbírkách citátů je třeba souhlasu držitele práv, protože
*„...''Aneinanderreihung fremder Textstellen nicht als „Zitieren“, mithin als Anführen von Belegstellen für eigene Gedankengänge, bezeichnet werde''...“ <br>tedy „...''pouhé nashromáždění různých částí díla ... není citací''...“
No, proč s tím Němci na Wikiquote zacházejí tak laxně to ovšem nevysvětluje, když jinak co se týče kopyrajtu jsou vcelku přísní. Ještě jednou: IANAL, [[Uživatel:-jkb-|-jkb-]] 12:44, 7. 6. 2007 (UTC)<br>
Dodatek: rozumím německé Wikiquote stále míň a míň. Na stránce [[:de:Wikiquote:Urheberrechte beachten]] (tedy asi ''Řiďte se autorským zákonem'') více méně stojí, že to, co stojí ve Wikiquote, tam stát vlastně nesmí... jeden odkaz na [[:en:Wikiquote:Copyrights]] říká něco o možnosti posoudit vše jako fair use dle US práva, které ale v Německu neplatí... [[Uživatel:-jkb-|-jkb-]] 13:19, 7. 6. 2007 (UTC)