Wikicitáty:Pískoviště: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
obsah stránky nahrazen textem „{{/Tento řádek neměňte/}} <!-- ******* Prosíme, NEMĚŇTE nic nad tímto řádkem. Díky. ******* --> AHOJ SVĚTE ČMELÁCI ÚTOČÍ DĚLÁM SI SRANDU“
značky: nahrazeno revertováno
m Editace uživatele „62.24.76.146“ (diskuse) vráceny do předchozího stavu, jehož autorem je „Wiki13
značka: rychlé vrácení zpět
 
Řádek 1:
{{/Tento řádek neměňte/}}
<!-- ******* Prosíme, NEMĚŇTE nic nad tímto řádkem. Díky. ******* -->
== Michal Trlica ==
AHOJ SVĚTE ČMELÁCI ÚTOČÍ
Michal Trlica byl český avantgardní a dadaistický básník a spisovatel, který se proslavil jeho neortodoxními názory na svět ve svém cestopisu "Irsko", kde psal o svém studijním pobytu v Irsku; tam pobýval s přítelem Kryštofem Kovaříkem, jejichž dialogy tvoří nejslavnější části knihy.
 
== Irsko ==
DĚLÁM SI SRANDU
* Ale ve své podstatě existence není nic víc než 761 kousků banánového dortu prodávaného při teplotě 67 kelvinu přesně a jezeno pod sklonem 1.37419 PÍ obloukové míry v přítomnosti minimálně 2 bankéřů, 1 zcela obyčejného a bezvyznamného kolemjdoucího a 6ti naprosto zmatených čerstvě vyoraných myší
* Z pohledu obyčejné člověka by se mohlo zdát že se jednalo o obyčejnou ničím nezajímavou večeři ale po bližším zkoumání se zdá že v tomhle jídle, nemálo podobnému garnýži, se nacházela jistá věc jež pár odvážných lidi nazvalo jako "značně poničenou asfaltovou silnici". Co je ale pravda to netuším.
* '''Kryštof Kovařík:''' Hele, já nemůžu za to, že ti ten chleba navrtal důlní skříň.<br>
'''Michal Trlica:''' Jo a potom já nemůžu za to že křečci vedli válku na marzu, kterou kvůli zlomenému koleni kapitána Chroustálka, museli odložit až na říjen<br>
'''Kryštof Kovařík:''' Tak si potop stěnu do diamantu a dej si trochu šotoliny.<br>
'''Michal Trlica:''' Tak to vypadá jako rychlý večer plný pomalých bábovek s malimy kousky čokolády<br>
'''Kryštof Kovařík:''' Hořké plátky vajec jsem měl vždycky rád.<br>
'''Michal Trlica:''' O tom jsem ani nikdy nepochyboval s přihlédnutím na tvoji přímo šílenou posedlost betonovými trpaslíky a hliněnou trávou hned tam za kopcem<br>
'''Kryštof Kovařík:''' Tak vidíš. A věděl jsi taky, že ta tramvaj, co jezdí po střeše, je ve skutečnosti hejno koček?<br>
'''Michal Trlica:''' No abych řekl pravdu, věděl<br>
'''Kryštof Kovařík:''' Tak to obdivuju tvůj solar plexus.<br>
'''Michal Trlica:''' Ve skutečnosti se spíše jedná o jednorožčí mladě poskakujici v minovem poly bez 3 a půl nohou<br>
'''Kryštof Kovařík:''' Vskutku pozoruhodný losos, jenž dobře podkopává námi započatou duhu.