Molière: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Nová stránka: '''Molière''', vlastním jménem '''Jean-Baptiste Poquelin''', (15.1.1622 – 16.2.1673), byl francouzský herec, spisovatel a dramatik období klasicismu. * Náhoda za nic ner...
 
Bez shrnutí editace
Řádek 2:
 
* [[Náhoda]] za nic neručí.
* Je pořád ještě lepší být ženat než být mrtev.
* Ostatně je nesnadné některým manželům být věrný.
* Snažte se zdát se věrnou a já se vynasnažím vám to věřit.
* [[Smrt]] se neřídí našimi plány.
* [[Smrt|Umíráme]] jen jednou, a to ne tak dlouho.
* [[Smrt]] je lékem, který najdeme kdy chceme, ale máme ho užívat co nejpozději.
* To se musí uznat, [[láska]] je veliký mistr - učí nás být tím, čím jsme nikdy nebyli.
* Téměř všichni lidé umírají na svoje léky, nikoli na svoje choroby.
* Ze všeho, co je věčné, je [[láska]] nejkrásnější.
* I tu nejupovídanější ženu naučí [[láska]] mlčet.
* Největší ctižádostí ženy je vzbudit [[láska|lásku]] .
* [[Láska]] znamená pro ženu mnohem víc než pro muže. Pro ni znamená všechno.
* Kdo jednou zradil, marně slibuje věrnost.
* Získat ženu je rozhodně snažší, než se jí zbavit.
* Závistivci sice umírají, ale závist je nesmrtelná.
* I největší chytrák se stává obětí lichotek.
* Jsme rádi, když nám lichotí muž s dobrým vkusem.
* Lehko se dáme oklamat tím, co milujeme.
* O, jak krásné, vědět jednu věc, nebo dokonce dvě.
* Přílišná horlivost působí jenom omyly.
* Vlastnost, která se líbí u ctitele, bývá odmítána u manžela.
* [[Manželství]] je řetěz, k němuž se srdce nikdy nesmí připoutat násilím.
* Mám raději pohodlnou neřest, než únavnou ctnost.
* Samota děsí dvacetiletou duši.