Albrecht z Valdštejna: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Marv1N (diskuse | příspěvky)
form.
Řádek 2:
'''Albrecht z Valdštejna''' (24. září 1583, Heřmanice – 25. února 1634, Cheb) byl císařský generalissimus, majitel rozsáhlých pozemků v Čechách. Během svého působení v císařské armádě získal velký vliv, později z ne zcela vyjasněných důvodů jednal s nepřítelem a byl zabit.
 
==Výroky==
----
<poem><center>
''Cuius id exornant genoris stemma leones?''
Řádek 15:
</poem></center>
 
:Nápis a jeho překlad na hrobu Albrechtových rodičů, který nechal sám vybudovat<ref>{{Citace (Kalista, Valdštejn, str. 52)monografie
| příjmení = Kalista
| jméno = Zdeněk
| odkaz na autora =
| titul = Valdštejn: Historie odcizení a snu
| vydavatel = Vyšehrad
| místo = Praha
| rok = 2002
| isbn = 80-7021-604-2
| strany = 52
}}</ref>
 
*''Já málo a skoro nic nedbám o hospodářství, nýbrž přemýšlím, jak bych mohl postavit do pole početné vojsko ve službách císařských. V Čechách jest dost bohatých lidí, jejichž statků jednou štědrostí krále českého a svou statečností dosáhnu, aniž bych se musil starat o věci hospodářské.''
::Skoro až prorocká slova, kterými reagoval na známého po návratu z Uher, když se ho snažil přimět k starosti o rodné Heřmanice<ref>Kalista, (str. 56)</ref>
*''A[nn]o 1620 in Julio bin ich uf den Todt krank gevest und die Krankenheit, vermein ich, dass ich mirr mit drinken causiert hab; hatt auch sollen die Ungarische Krankenheit werden, aber die Experienz und Fleiss der medici den balde bevorkmmen.'' (V červenci roku 1620 jsem byl na smrt nemocen; myslím, že mi to udělalo pití, /podle jiných/ to byla úplavice, ale zkušenost a píle lékařů ji brzy vyléčili.)
::Poznámka na horoskopu. Jedna ze zmínek o „uherské nemoci“ (přeloženo jako úplavici, skutečná identifikace není známá, podle některých odhadů by se mohlo jednat o syfilis)<ref>Kalista, str. 86</ref>
*''dass solches kein Religionskrieg ist'' (že toto není žádná válka náboženská)
::Rada, kterou napsal císaři v roce 1626 k jednání s protestanty a o restitučním ediktu. Vystihuje názor, že třicetiletá válka nebyla náboženská, který Valdštejn hájil.<ref>Kalista, (str. 157)</ref>
*''Co bylo domluveno v Řezně je mi z celé duše milo, protože se tak dostanu z velkého labyrintu.''
*''Milejší zpráva mi nemohla být přinesena! Děkuji Bohu, že jsem ze smyčky vyvázl!''
::Dva úryvky reagující na sesazení Valdštejna z postu vrchního velitele. První z dopisu Collaltovi z 23. srpna 1630; druhý z promluvy k Gerhartovi z Questenberka.<ref>Kalista, (str. 171)</ref>
*''Kahler Kopf! Berenheuter! Bestia, Hurenson, Kurvensohn!'' (Plešatče! Povaleči! Z kurvy synu!)
::Takto častoval měně dovedného mistra, který se přihlásil po nadaném Spezzovi. Na jedné straně je vidět výbušnost, ale také důraz na kvalitní práci.<ref>Kalista, (str. 185)</ref>
 
==Řekli o Valdštejnovi==
*…''hoffartige Bestie, [die] hat die Ehr verloren, Hab und Gut und die Seel'' (nafoukaná bestie, která pozbyla majetku jmění i duše)
::[[Jindřich Matyáš Thurn]], poté co Valdštejn v roce 1619 odešel z Moravy<ref>Kalista, (str. 82)</ref>
*''Disperza tutti non vouol consiglio d alcuno, non ubidische agli ordinamenti di S[ua] M[aestr] e col fare ogni cosa di mododi procedere'' (Pohrdá všemi, nechce si dát nikým poradit, neposlouhá rozkazů JMC a protože dělá všechno podle svého rozumu, nemohou ho všichni důstojníci vystát a nadávají na jeho postup)
::Popis od papežského nuncia Caraffi v relaci ke kardinálu-nepotovi z 28. září 1626.<ref>Kalista, (str. 173)</ref>
*''Du schlimmer, meyneidiger, alter rebellischer Schelm'' (Ty bezcharakterní, věrolomný starý rebelantský ničemo)
::Slova pronesená Deverouxem před tím než zabil Valdštejna<ref>Kalista, (str. 249)</ref>
 
==Reference==
{{Wikipedie}}
<references/>
 
{{DEFAULTSORT:Valdštejn, Albrecht z}}