Italská přísloví: Porovnání verzí

Přidáno 68 bajtů ,  před 13 lety
* '''Meglio l'uovo oggi che la gallina domani''' - Lepší vejce dnes než slepice zítra.
* '''Meglio tardi che mai''' - Lépe pozdě než nikdy.
* '''Mi sta a cuore il tuo bene''' - Tvé dobro mi leží na srdci.
* '''Molto fumo poco arrosto''' - Hodně kouře, málo pečeně.
 
Neregistrovaný uživatel