Vietnamská přísloví: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Robot: Odebírám en:Vietnamese proverbs (deleted), de:Vietnamesische Sprichwörter (deleted) |
abecední seřazení, +1 ze slovenského časopisu („Len ten, kto neskoro zaspáva, vie, aká dlhá je noc.“) |
||
Řádek 1:
* [[Člověk]] je [[Moudrost|moudrý]] a [[Předvídavost|předvídavý]] jen v záležitostech, které jsou mu [[Lhostejnost|lhostejné]].<ref>Rovnost 5. 10. 1990</ref>
* Jen ten, kdo pozdě [[Spánek|usíná]], ví, jak je [[noc]] dlouhá.<ref name="rodina-3-1975-s49" />
* [[Slovo]] bez křídel nepoletí.▼
* [[Liána]] se šplhá vysoko jen s pomocí
* Na [[Chudák|chudáka]] se nevytahuj, na [[Boháč|boháče]] nespoléhej.▼
* [[Moudrost|Chytrý]] se učí pět let, [[Hloupost|hlupák]]to stihne za den.
* Než se dáš do [[Omáčka|omáčky]], pomysli na [[žízeň]].▼
* Nic jsi neprodal líp, než cos [[dar]]oval.
▲* [[Slovo]] bez křídel nepoletí.
▲* Běž k [[Lékař|lékaři]], [[Nemoc|nemoc]] už se najde.
* Žába na dně studně je přesvědčena, že [[Nebe|nebe]] není větší než poklička hrnce.▼
▲* Co do krásného zvonu z olova, když nezní?
* V [[Láska|lásce]] i devět je deset.▼
▲* [[Muž]] bez [[Žena|ženy]] - kůň bez vody.
▲* Než se dáš do omáčky, pomysli na žízeň.
▲* Bohatni z vlastního políčka, ne z cizí meze.
▲* Lépe [[Smrt|zemřít]] ze všemi, než žít sám.
* [[Smrt|Umírající]] liška obrací svou hlavu k [[domov]]u.
▲* V [[Láska|lásce]] i devět je deset.
== Reference ==
<references
<ref name="rodina-3-1975-s49">
{{Citace periodika
| periodikum = Rodina
| ročník = VI
| číslo = 3
| rok = 1975
| strany = 49
| jazyk = slovensky
}}
</ref>
</references>
[[Kategorie:Přísloví]]
|