Quintus Horatius Flaccus: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Bot odstranil odkazy z Wikidat; kosmetické úpravy
Bez shrnutí editace
Řádek 4:
 
----
* lat. dimidium facti, qui coepit, habet... (Epist. I,II,40)
 
* Kdo začal, půl díla vykonal.
* ''Odi profanum vulgusvolgus et arceo.'' (Carmina III, 1, 1)
* Nenávidím sprostou lůzu a vyhýbám se jí.
* ''Dulce et decorum est pro patria mori.'' (Carmina SladkéIII, a2, čestné je pro [[vlast]] zemřít.13)
* Sladké a čestné je pro [[vlast]] zemřít.
* Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus... (Carmina I,XXXVII,I-II)
* lat. dosl. Teď třeba píti, teď uvolněnou nohou udírat zem.
* Aequam memento rebus in arduis//servare mentem... ( Carmina II,III,I-II)
* Ve strastech pamětliv buď vyrovnané mysle zachovávati.
* Překážky v nás vyburcují vlohy, které by za příznivějších okolností zůstaly dřímat.
* ''Dulce et decorum est pro patria mori.'' – Sladké a čestné je pro [[vlast]] zemřít.
* Stařec si pochvaluje minulá léta.
* Tomu, kdo mnoho žádá, mnoho schází.
Řádek 16 ⟶ 22:
:: Epódy, WIII, 17
 
* zatímco mluvíme, plyne neúprosný čas: (Vy)užij den, tomu co přijde věř co nejméně.
* Využij den.
** ''dum loquimur, fugerit invida
** ''Carpe diem''
aetas: Carpe diem quam minimum credula postero''
:: EpódyCarmina I, 11, 7-8 (Carminum Liber primus) [http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm1.shtml]
 
== Přisuzované výroky ==
* Jak jednou vypustíš [[slovo]], už [[nikdy]] ho nevezmeš nazpět.
* [[blaženost|Blažený]] je, kdo daleko od [[ruch]]u na [[býk|býčcích]] oře [[otec|otcovské]] [[pole]]. (Epod. II,1)
** ''Beatus ille, qui procul negotiis [...] paterna rura bobus exercet suis.''
* Cokoliv řekneš, buď [[stručnost|stručný]], aby mohla chápavá [[mysl]] tvoje [[slovo|slova]] rychle vnímat a věrně je navždy zachovat.
* [[Hlupák]]a se neptej, poví sám.
Řádek 35 ⟶ 42:
* Ovládej svoje [[cit]]y. Jak tě nebudou [[poslušnost|poslouchat]], podlehneš jim.
* Jsme jen [[prach]] a [[stín]].
* lat. pulvis et umbra sumus.Carmina IV,VII,XVI
* [[Snaha|Snažím]] se být [[Stručnost|stručný]] a stávám se [[Nesrozumitelnost|nesrozumitelným]].
* [[Štěstí|Šťastní]] a trojnásobně šťastní jsou ti, kteří se těší z nerušeného svazku a jejichž [[láska]], nezlomená žádným neduhem, se nerozpustí až do posledního [[Den|dne]].