Edgar Allan Poe: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
SamoaBot (diskuse | příspěvky)
m Bot: Migrating 23 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q16867
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m nadbytečné mezery a konce řádků
Řádek 5:
----
* Kdo se aspoň stokrát nepřistihl, jak se dopouští zlého a pošetilého skutku jen a jen proto, že ví, že nemá? ''Černý kocour''
** ''Who has not, a hundred times, found himself committing a vile or a stupid action, for no other reason than because he knows he should not?''
 
* Těm, kdo si někdy oblíbili věrného a chytrého psa, nemusím snad ani vysvětlovat, jak nesmírné potěšení z toho plyne. V nesobecké, obětavé lásce němé tváře je cosi, co přímo zasahuje srdce toho, kdo nejednou zakusil vratké přátelství a chatrnou věrnost pouze lidského tvora. ''Černý kocour''
** ''To those who have cherished an affection for a faithful and sagacious dog, I need hardly be at the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.''
 
* Není mlhavějších dojmů, než jaké má člověk, když vnímá totožnost druhého. Každý pozná svého souseda, a přece je jen velmi málo těch, kteří dovedou ''zdůvodnit'', proč ho poznávají. ''Záhada Marie Rogêtové''
Řádek 14:
 
* Ti, kdo sní ve dne, poznávají mnohé z toho, co uniká snivcům pouze nočním. ''Eleonora''
** ''They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.''
 
* Jsou jisté náměty, jejichž poutavost je strhující, a přece jsou příliš hrůzné pro beletristické zpracování. ''Předčasný pohřeb''
Řádek 28:
** ''Down—steadily down it crept. I took a frenzied pleasure in contrasting its downward with its lateral velocity. To the right—to the left—far and wide—with the shriek of a damned spirit; to my heart with the stealthy pace of the tiger! I alternately laughed and howled as the one or the other idea grew predominant. Down—certainly, relentlessly down!''
 
* Nevěřte ničemu, co slyšíte a jen polovině toho, co vidíte. ''Metoda doktora Téra a profesora Péra''
** ''Believe nothing you hear, and only one-half that you see.''
 
* Rána bičem působí modřinu, ale rána jazykem drtí kosti. ''Marginálie''