Heinrich Heine: Porovnání verzí

Odebráno 31 bajtů ,  před 15 lety
m
robot: odstranění odkazu na kategorii v rámci rušení kategorií staletí
(opraveny styl. chyby - po čárce se dělá mezera ;-))
m (robot: odstranění odkazu na kategorii v rámci rušení kategorií staletí)
* Obvykle chválívají dramatika, který umí vyvolat slzy. Stejný talent má ovšem i obyčejná cibule.
* Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.
* Je štěstí jako holka hravá, jež nezdrží se dlouhý čas,<br /> když přijde, vlas si počechrává, dá pusu jen a pryč je zas.<br /> A neštěstí je starší paní, jež na krk se Ti pověsí,<br /> má času dost a bez optání se usadí a plete si.
 
== O životě ==
* Zkušenost je dobrá škola, jen školné je příliš vysoké.
 
== O lidech ☻ ==
* Je překvapující, jak se může do tak malé hlavičky vejít tolik nevědomosti.
* Chválil se tak silně, že kadidlo stouplo v ceně.
* Jedni čtou, aby si zapamatovali, druzí proto, aby zapomněli.
=== O mysli ===
* Moudří plodí nové myšlenky a blázni je rozšiřují.
* Slova jsou stvořena k tomu, aby zakrývala naše myšlenky.
* Myšlenky neplynou z hlavy, ale ze srdce.
* Krásné rýmy slouží často jako berličky chromým myšlenkám.
=== O ženách ♀ ===
* Kde u žen končí ďábel a kde začíná anděl?
* Ošklivost je u ženy již půl cesty k ctnosti.
* Je něco horšího než láska ošklivé ženy - přátelství krásné ženy.
 
== O lásce ♥ ==
* Co je to výprask, ví každý z nás dost přesně, ale co je to láska, to nikdo přesně neví.
=== O manželství ♂↔♀ ===
* Manželství je moře, pro které dosud nevynalezli žádný kompas.
* Dobrá manželství jsou tak vzácná, že by se měla naložit do lihu.
[[Kategorie:Novináři|Heine, Heinrich]]
[[Kategorie:Spisovatelé|Heine, Heinrich]]
[[Kategorie:19. století|Heine, Heinrich]]
 
[[bs:Heinrich Heine]]
1 265

editací