Jan Hus: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
fix link
Řádek 36:
* Kdyby celý svět mi říkal něco, co se vzpírá mému [[rozum]]u, nemohl bych takovou věc tvrdit bez odporu [[svědomí]].
* [[Svědomí]] jest své poznání, jímž se [[člověk]] sám zná a jest-li vinen hříchem či není a umí rozeznávati, jest-li hřích či není. [[Člověk]] má se varovati [[svědomí]] příliš širokého i [[svědomí]] příliš úzkého. Neb [[svědomí]] široké často má zlé za dobré, hřích za nehřích... A slove široké mínění, že jakož velký pytel slove široký, že velké věci v se béře, neb dům široký neb vrata široká, jimiž bez zavazení velký kůň, velbloud neb vůz projede, též to [[svědomí]] béře v sebe veliké hříchy. Také se má [[člověk]] varovati [[svědomí]] příliš úzkého, neb to vede [[člověk]]a k zoufalství, neb dí [[člověk]]u, že jest příliš zlý, že se [[hřích]]ů právě nekaje neb nezpovídal, že nic dobře nečiní, a tak že dobré položí [[člověk]]u za zlé. ''(Dcerka)''<ref>Na každý den 1976. Kalich Praha 1975, s.64-65</ref>
* Protož diem to k [[svědomí]], že bych znal [[cizinciCizinec|cizozemce]] odkudkoli, v jeho ctnosti an viece [[Bůh|boha]] miluje, a o dobré stojí než moj vlastní [[bratr]], byl mi milejší než [[bratr]].<ref>http://libor.mypage.cz/menu/citaty Stěna Husova domu v Kostnici</ref> A proto kněží dobří Engliši jsou mi milejší než nestateční kněží čeští, a Němec dobrý milejší je než [[bratr]] zlý.<ref>''Výklad Desatera'': celý citát v první větě podle nápisu v Kostnici je dokončen podle ''Na každý den 2015'' (ed. Joel Ruml). Kalich, Praha 2014, s.34</ref>
 
== Z dopisů ==