William Wilberforce: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: kosmetické úpravy
formát (částečně)
Řádek 3:
'''William Wilberforce''' (24. srpna 1759 – 29. července 1833) byl britský politik a abolicionista, který se zasloužil o zrušení obchodu s otroky ve Velké Británii.
 
== Výroky ==
----
 
=== O obchodu s otroky ===
* Tak zvrácené, tak strašné, tak neodčinitelné se jeví toto zlo obchodu [s otroky], že jsem se ve své mysli pevně rozhodl pro jeho zrušení. Ať budou následky jaké budou; od tohoto dne jsem si uložil, že si nepolevím, dokud nedosáhnu jeho zrušení.<br />{{Cizojazyčně|en|''So enormous, so dreadful, so irremediable did the [slave] trade's wickedness appear that my own mind was completely made up for abolition. Let the consequences be what they would: I from this time determined that I would never rest until I had effected its abolition''.}} <ref>{{Citace monografie
| příjmení = Alexis
Řádek 85:
}}</ref>
 
=== O sobě ===
[[Soubor:William_wilberforce.jpg|thumb|upright=1.2|Nepoznal jsem, co je štěstí, dokud jsem nepoznal Krista jako Spasitele.<br />{{Cizojazyčně|en|''I never knew happiness till I found Christ as a Saviour''.}} <ref>{{Citace monografie
| příjmení = McFarlane Matthews
Řádek 163:
}}</ref>
 
=== O křesťanství ===
* Evangelium, rád přiznávám, činí člověka šťastným. Dává mu pokoj s Bohem a činí ho štastného v Bohu. Dává práci vznešené, spokojené vzezření, které sobecká lopota nikdy neměla; a od okamžiku, kdy člověk začíná pracovat pro svého Spasitele, cítí, že i to nejobyčejnější zaměstnání je plné sladosti a důstojnosti a že ani to nejtěžší není nemožné. A když jste, mí drazí přátelé, kdokoli z vás, zmožení z jeho práce, když vás skličuje nespokojenost s vámi samými nebo jakékoliv trápení, jestliže kdy pociťujete těžkopádné ochromení vědomého hříchu nebo deprimující vliv trpkých myšlenek, pohleďte na Ježíše a buďte šťastni.<br />{{Cizojazyčně|en|''The gospel freely admitted makes a man happy. It gives him peace with God, and makes him happy in God. It gives to industry a noble, contented look which selfish drudgery never wore; and from the moment that a man begins to do his work for his Saviour's sake, he feels that the most ordinary employments are full of sweetness and dignity, and that the most difficult are not impossible. And if any of you, my friends, is weary with his work, if dissatisfaction with yourself or sorrow of any kind disheartens you, if at any time you feel the dull paralysis of conscious sin, or the depressing influence of vexing thoughts, look to Jesus, and be happy''.}} <ref>{{Citace monografie
| příjmení = Gilbert
Řádek 197:
* Nechť tedy praví křesťané s náležitou upřímností usilují ve všem doporučovat své vyznání a umlčovat marné posměšky nevědomých odpůrců. Nechť odvážně hájí věc Kristovu ve věku, kdy tolik těch, co nosí jméno křesťan [kristovec], se za Něj stydí; a nechť berou v úvahu, že je na ně vložena důležitá povinnost aspoň trochu zdržovat úpadek jejich země, a možná i vykonávat o to rozsáhleji všeobecnou službu společnosti; ne skrze všetečné míchání se do politiky, o kterém nemůžeme než vyznat, že je v něm mnohá nejistota, ale raději skrze ten jistý a radikální užitek obnovení vlivu náboženství a pozvednutí standardů mravnosti.<br />{{Cizojazyčně|en|''Let true Christians then, with becoming earnestness, strive in all things to recommend their profession, and to put to silence the vain scoffs of ignorant objectors. Let them boldly assert the cause of Christ in an age when so many, who bear the name of Christians, are ashamed of Him: and let them consider as devolved on Them the important duty of suspending for a while the fall of their country, and, perhaps, of performing a still more extensive service to society at large; not by busy interference in politics, in which it cannot but be confessed there is much uncertainty; but rather by that sure and radical benefit of restoring the influence of Religion, and of raising the standard of morality.''}} <ref>''Ibid.,'' s. 496</ref>
 
=== O Bibli ===
[[Soubor:William_Wilberforce_Rousseau.jpg|thumb|upright=1.2|Jsou čtyři věci, co musíme udělat se Slovem Božím – přijmout jej jako Slovo Boží, uložit si jej do našich srdcí a myslí, podřídit se mu a šířit jej ve světě.<br />{{Cizojazyčně|en|''There are four things that we ought to do with the Word of God - admit it as the Word of God, commit it to our hearts and minds, submit to it, and transmit it to the world''.}} <ref>{{Citace monografie
| příjmení = Knight