Richard Feynman: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
doplnění, typo a eliminace duplicit
formát (částečně)
Řádek 5:
'''{{Cizojazyčně|en|Richard Phillips Feynman}}''' (11. května 1918, New York, USA – 15. února 1988, Los Angeles, USA) byl teoretický fyzik, nositel Nobelovy ceny za kvantovou elektrodynamiku.
 
== Výroky ==
----
 
* [[Albert Einstein|Einstein]] byl obr. Měl hlavu v oblacích, ale nohama pořád stál pevně na zemi. My, kteří nejsme tak vysocí, si musíme vybrat.
* [[Věda]] je hodně podobná sexu. Někdy z&nbsp;ní vzejde něco užitečného, ale to není ten jediný důvod, proč ji děláme.<ref name="pincottové" />
Řádek 25 ⟶ 24:
* Podívejte se, podle toho, co vím o&nbsp;okolním světě, soudím, že je mnohem pravděpodobnější, že zprávy o&nbsp;létajících talířích pocházejí spíše ze známých iracionálních charakteristik myslí pozemšťanů, než z&nbsp;neznámých racionálních snah myslících bytostí z&nbsp;jiných planet.
 
== Dílo ==
== To nemyslíte vážně, pane Feynmane!<ref name="feynman" /> ==
 
=== To nemyslíte vážně, pane Feynmane!<ref name="feynman" /> ===
* Navštěvoval jsem kurz o&nbsp;bakteriofázích, ve kterém jsme se dozvěděli, jak se bakteriofágy zkoumají (bakteriofág je virus, který obsahuje DNA a napadá bakterie). Hned na začátku jsem zjistil, že mám ušetřenou spoustu práce díky tomu, že znám trochu fyziku a matematiku. Věděl jsem, jak se chovají atomy v&nbsp;kapalinách, takže jsem neviděl nic záhadného v&nbsp;tom, jak funguje odstředivka. Znal jsem dost [[Statistika|statistiky]], abych rozuměl statistickým chybám při počítání flíčků v&nbsp;misce. Takže zatímco se všichni moji kolegové-biologové snažili pochopit tyhle „novinky“, já mohl věnovat čas [[Biologie|biologii]].
* Ty knihy prostě nestály za nic. Byly špatné, byly odfláknuté. ''Snažily'' se být exaktní, ale používaly příkladů, které byly ''skoro'' správné, ale vždycky na nich byly nějaké mouchy. Definice nebyly přesné. Všechno bylo trochu mnohoznačné – autoři nebyli dost ''chytří'' na to, aby chápali, co „přesnost“ znamená. Jen ji předstírali. Vykládali něco, čemu nerozuměli a co bylo v&nbsp;dané chvíli dítěti ''úplně k&nbsp;ničemu''. Psal to někdo, kdo pořádně nevěděl, o&nbsp;čem mluví, takže to bylo vždycky trochu špatně! A&nbsp;jak dobře učit podle knížek napsanými lidmi, kteří ''pořádně'' nerozumějí tomu, o&nbsp;čem mluví, to ''nedovedu'' pochopit. Nevím proč, ale ty knížky byly ''mizerné''; MIZERNÉ PO VŠECH STRÁNKÁCH! Něco vypadalo na první pohled dobře, a pak mě z&nbsp;toho jímal děs. A&nbsp;takhle to vypadalo se všemi těmi knihami. Vykládaly o&nbsp;věcech, které byly neužitečné, zmatené a matoucí, mnohoznačné a částečně nesprávné.