Claudio Abbado: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Robot: kosmetické úpravy
formát (částečně)
Řádek 3:
'''Claudio Abbado''' (26. června 1933, Milán, Itálie – 20. ledna 2014, Bologna) byl významný italský dirigent, dlouholetý šéfdirigent [[Berlínští filharmonikové|Berlínských filharmoniků]].
 
== Výroky ==
----
 
* Můj dědeček mne brával na procházky v horách a mnoho toho nenamluvil. Naučil jsem se od něj poslouchat ticho. A pro mne je poslouchání to nejdůležitější: Poslouchat se navzájem, poslouchat, co lidé říkají, poslouchat hudbu.<br />''{{Cizojazyčně|en|My grandfather used to take me for walks in the mountains and he didn't say very much. I learned from him to listen to silence. And for me, listening is the most important thing: to listen to each other, to listen to what people say, to listen to music.}}''<ref>[http://www.theguardian.com/books/2009/aug/08/life-in-music-claudio-abbado The Guardian]</ref>
* Nejdůležitější je poslouchat se navzájem. Mnoho lidí se naučí mluvit, ale nenaučí se poslouchat. Poslouchání druhých je nejdůležitější věcí v životě. A [[hudba]] nám říká, jak to dělat.<br />''{{Cizojazyčně|en|The most important thing is to listen to each other. Many people learn how to talk, but they don't learn how to listen. Listening to one another is an important thing in life. And music tells us how to do that.}}''<ref name=DW>[http://www.dw.de/on-the-death-of-claudio-abbado-love-of-music-is-what-counts/a-17373990?maca=en-rss-en-cul-2090-rdf Deutsche Welle]</ref>
Řádek 12 ⟶ 11:
* [[Simon Rattle|Simone]], moje [[nemoc]] byla hrozná, ale její výsledky nebyly jen špatné: Cítím, že nějak zvnitřku svého těla slyším, jako by mi ztráta žaludku dala vnitřní sluch. Nemohu vyjádřit, jak báječný je to pocit. A pořád cítím, že mi tehdy [[hudba]] zachránila život!<br />''{{Cizojazyčně|en|Simon, my illness was terrible, but the results have not been all bad: I feel that somehow I hear from the inside of my body, as if the loss of my stomach gave me internal ears. I cannot express how wonderful that feels. And I still feel that music saved my life in that time!}}''<ref>Citoval [[Simon Rattle]], in: [http://www.theguardian.com/music/2014/jan/20/claudio-abbado-italian-conductor-dies The Guardian]</ref>
 
== ŘekliVe o němvýrocích ==
* Jeho dílo je nezměrným svědectvím významu evropské a italské kultury pro svět. Vážím si ho pro jeho kuráž, kterou čelil dlouhé a strašné nemoci, a pro serióznost a hloubku, které charakterizovaly jeho život umělce a Maestra. – [[Riccardo Muti]]<br />''{{Cizojazyčně|en|His work is an immense testimony to the importance of European and Italian culture around the world. I admire him for the strong courage he showed in the face of a long and terrible illness, and for the seriousness and profundity that characterized his life as a musician and as a Maestro.}}''<ref name=Oregon>[http://www.oregonlive.com/performance/index.ssf/2014/01/claudio_abbado_draws_tributes.html The Oregonian]</ref>
* Claudio Abbado vždy bude součástí špičkové skupiny géniů dějin umění. Jeho nekonečná štědrost a [[láska]] se mne dotkla od velmi mladého věku a bude stále jedním z nejhodnotnějších pokladů mého života. Nejen mne osobně, ale mnohem důležitější je, že i náš Národní systém venezuelských mládežnických a dětských orchestrů přijal jako svou rodinu. Dal nám svou upřímnou lásku a hlubokou [[moudrost]]. – [[Gustavo Dudamel]]<br />''{{Cizojazyčně|en|Claudio Abbado will always be part of the exalted group of geniuses in the history of the arts. His endless generosity and love touched me at a very early age and will be always one of the most valuable treasures in my life. It was not only me personally but more importantly our Sistema Nacional de Orquestas Juveniles e Infantiles de Venezuela that he embraced as his family. He gave to us his sincere love and his profound wisdom.}}''<ref name=Oregon/>