Daň: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
formát (částečně) |
|||
Řádek 1:
'''Daň''' je povinná, zákonem určená platba do veřejného rozpočtu.
== Ve výrocích ==
* ''Reddite ergo, quae sunt Caesaris, Caesari et quae sunt Dei, Deo.''<br />Dávejte tedy, co je císařovo, císaři, a co je boží, Bohu.▼
:''Matoušovo evangelium, 22,21''▼
* ''Reddite omnibus debita: cui tributum, tributum; cui vectigal, vectigal; cui timorem, timorem; cui honorem, honorem.''<br />Dávejte každému, co jste povinni: '''daň''', komu daň; clo, komu clo; [[Úcta|úctu]], komu úctu; [[čest]], komu čest.▼
:''[[Pavel z Tarsu|sv. Pavel]]: Římanům, 13,7''▼
* ''Vectigalia nervi sunt rei publicae.''<br />'''Daně''' jsou šlachy [[stát]]u.
:[[Marcus Tullius Cicero]]
* Na světě nejtěžší věc k pochopení je '''daň''' z příjmu.
:''[[Albert Einstein]]''
== V dílech ==
* [[Pes]] potřebuje venčit a stát potřebuje '''daň''' z přidané hodnoty.
:''[[Jaromír Nohavica]]: Muzeum (1993)''
=== Bible ===
▲* ''Reddite ergo, quae sunt Caesaris, Caesari et quae sunt Dei, Deo.''<br />Dávejte tedy, co je císařovo, císaři, a co je boží, Bohu.
▲:''Matoušovo evangelium, 22,21''
▲* ''Reddite omnibus debita: cui tributum, tributum; cui vectigal, vectigal; cui timorem, timorem; cui honorem, honorem.''<br />Dávejte každému, co jste povinni: '''daň''', komu daň; clo, komu clo; [[Úcta|úctu]], komu úctu; [[čest]], komu čest.
▲:''[[Pavel z Tarsu|sv. Pavel]]: Římanům, 13,7''
== Externí odkazy ==
|