Martin Bucer: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
delink
značka: ruční vrácení zpět
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m oprava kódu
Řádek 11:
 
=== O vládcích ===
* O kolik je tedy nezbytnější prosadit, aby všichni vladaři obcí, když si uvědomují, že všechna jejich moc pochází od Boha samého a že On je ustanovil pastýři svého lidu, vládnout a chránit tyto jim poddané podle jeho soudu, a starat se, aby žádný z těch, které jim svěřil Bůh, jejich Učinitel, Otec a Pán, nezemdlel u víře nebo nepřekračoval jeho zákony nebo jakkoliv od Něj neodjímal jeho čest.<br />''{{Cizojazyčně|en|''How much more, then, is it necessary to see to it that all governors of commonwealths, when they realize that all their power is from God alone and that He has appointed them shepherds of his people, govern and guard those subject to them according to his judgment, and take care lest any one of those entrusted to them by God, their Maker, Father and Lord, should weaken in faith or abuse his laws or in any manner take away his honor from Him''.}}'' <ref>{{Citace monografie
| příjmení = Pauck
| jméno = Wilhelm
Řádek 26:
| jazyk = angličtina
}}</ref>
* Měšťané nejsou spravování pro své dobro a ke pravé slávě nejvyššího Krále, když světské autority nevládnou podle Božího Zákona a sami se jím neřídí. Neboť kde není Bůh uznáván a kde není vyžadována poslušnost Jemu před vším ostatním, tam pokoj není pokojem, spravedlnost spravedlností, a to, co by mělo být ku prospěchu, přináší místo toho bezpráví.<br />''{{Cizojazyčně|en|''Citizens are not governed for their good and for the true glory of the supreme King when the secular authorities do not rule according to the divine Law and are not set to observe it themselves. For where God is not recognized and obedience to Him is not required before all things, there peace is not peace, justice is not justice, and that which should be profitable brings injury instead''.}}''<ref>{{Citace monografie
| příjmení = Bucer
| jméno = Martin
Řádek 43:
 
=== Ostatní ===
* Věříme v Boha a v Krista, ne v církev. (…) Nepřikládám [[Augustinus|Augustýnovým]] slovům velkou váhu, protože konec konců je to Kristus, v nějž musím věřit, a ne Augustýn. (…) Je o mnoho lépe opustit Augustýna než Krista.<br />''{{Cizojazyčně|en|''We believe in God and in Christ, not in the Church. (…) I do not accord Augustine's word too much weight, because ultimately it is Christ I must believe in, and not Augustine. (…) It is much better to abandon Augustine than Christ''.}}'' <ref>{{Citace monografie
| příjmení = de Kroon
| jméno = Marijn
Řádek 59:
}}</ref>
** Reakce na Augustýnův výrok ''“Nevěřil bych evangeliu, kdyby mne k tomu nepobízela autorita církve.“''
* Ó by každý svátek kromě dne Páně byl zrušen! Horlivost, v níž byly zavedeny, byla bez ospravedlnění Slova a pouze následovala zkažený rozum, věru, aby tyto vytlačily svátky pohanů, jako jeden klín vytluče druhý. Tyto svátky byly natolik zamořené pověrami, že se divím, že se netřeseme byť jen při jejich jménech.<br />''{{Cizojazyčně|en|''I would to God that every Holy-day whatsoever beside the Lord’s Day, were abolished.  That zeal which brought them in, was without all warrant of the Word, and merely followed corrupt reason, forsooth to drive out the Holy days of the Pagans, as one nail drives out another.  Those Holy days, have been so tainted with superstition that I wonder we tremble not at their very names''.}}'' <ref>{{Citace monografie
| příjmení = Ames
| jméno = William
Řádek 76:
 
== Ve výrocích ==
* Přišli jsme o takového vůdce, že by celý svět těžko získal většího, ať už v poznání pravého náboženství, či v integritě a bezúhonnosti života, či v žízni po studiu nejsvatějších věcí, či ve vyčerpávající práci v podporování svatosti, či v autoritě a plnosti učení, nebo v čemkoliv co je hodné chvály a věhlasu. ('''John Cheke po Bucerově smrti.''') <br />''{{Cizojazyčně|en|''We are deprived of a leader than whom the whole world would scarcely obtain a greater, whether in knowledge of true religion or in integrity and innocence of life, or in thirst for study of the most holy things, or in exhausting labour in advancing piety, or in authority and fulness of teaching, or in anything that is praiseworthy and renowned''.}}'' <ref>{{Citace sborníku
| příjmení = Hall
| jméno = Basil