Martin Bucer: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
delink značka: ruční vrácení zpět |
m oprava kódu |
||
Řádek 11:
=== O vládcích ===
* O kolik je tedy nezbytnější prosadit, aby všichni vladaři obcí, když si uvědomují, že všechna jejich moc pochází od Boha samého a že On je ustanovil pastýři svého lidu, vládnout a chránit tyto jim poddané podle jeho soudu, a starat se, aby žádný z těch, které jim svěřil Bůh, jejich Učinitel, Otec a Pán, nezemdlel u víře nebo nepřekračoval jeho zákony nebo jakkoliv od Něj neodjímal jeho čest.<br />''{{Cizojazyčně|en|
| příjmení = Pauck
| jméno = Wilhelm
Řádek 26:
| jazyk = angličtina
}}</ref>
* Měšťané nejsou spravování pro své dobro a ke pravé slávě nejvyššího Krále, když světské autority nevládnou podle Božího Zákona a sami se jím neřídí. Neboť kde není Bůh uznáván a kde není vyžadována poslušnost Jemu před vším ostatním, tam pokoj není pokojem, spravedlnost spravedlností, a to, co by mělo být ku prospěchu, přináší místo toho bezpráví.<br />''{{Cizojazyčně|en|
| příjmení = Bucer
| jméno = Martin
Řádek 43:
=== Ostatní ===
* Věříme v Boha a v Krista, ne v církev. (…) Nepřikládám [[Augustinus|Augustýnovým]] slovům velkou váhu, protože konec konců je to Kristus, v nějž musím věřit, a ne Augustýn. (…) Je o mnoho lépe opustit Augustýna než Krista.<br />''{{Cizojazyčně|en|
| příjmení = de Kroon
| jméno = Marijn
Řádek 59:
}}</ref>
** Reakce na Augustýnův výrok ''“Nevěřil bych evangeliu, kdyby mne k tomu nepobízela autorita církve.“''
* Ó by každý svátek kromě dne Páně byl zrušen! Horlivost, v níž byly zavedeny, byla bez ospravedlnění Slova a pouze následovala zkažený rozum, věru, aby tyto vytlačily svátky pohanů, jako jeden klín vytluče druhý. Tyto svátky byly natolik zamořené pověrami, že se divím, že se netřeseme byť jen při jejich jménech.<br />''{{Cizojazyčně|en|
| příjmení = Ames
| jméno = William
Řádek 76:
== Ve výrocích ==
* Přišli jsme o takového vůdce, že by celý svět těžko získal většího, ať už v poznání pravého náboženství, či v integritě a bezúhonnosti života, či v žízni po studiu nejsvatějších věcí, či ve vyčerpávající práci v podporování svatosti, či v autoritě a plnosti učení, nebo v čemkoliv co je hodné chvály a věhlasu. ('''John Cheke po Bucerově smrti.''') <br />''{{Cizojazyčně|en|
| příjmení = Hall
| jméno = Basil
|