Italská přísloví: Porovnání verzí

Odebráno 11 bajtů ,  před 3 měsíci
Zrušena verze 118912 od uživatele 212.79.110.52 (diskuse) neoduvodena zmena vyznamu
značka: revertováno
(Zrušena verze 118912 od uživatele 212.79.110.52 (diskuse) neoduvodena zmena vyznamu)
značka: vrácení zpět
 
* Bakchus, tabák a Venuše přivádí člověka kv vítězstvíprach.<br />''{{Cizojazyčně|it|Bacco, Tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere}}''<br />(výklad: Alkohol, tabák a sex vedou člověka k vítězstvízáhubě.)
* Bez peněz (ani) slepý nezpívá.<br />''{{Cizojazyčně|it|Senza denari non canta un cieco}}''<br />(srov. české ''Zadarmo ani kuře nehrabe.'')
* Bez peněz se mše nezpívá.<br />''{{Cizojazyčně|it|Senza denari non si canta messa}}''<br />(srov. české ''Zadarmo ani kuře nehrabe.'')
5 360

editací