Čas: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
Vlakovod (diskuse | příspěvky)
ref: +1x ; -1x (uvedeno jako portugalske prislovi, dle zdroje je autorem Pourtales)
Řádek 20:
* '''Čas''' je [[myšlenka|myšlenkou]] nebo mírou, ne skutečnou věcí. -- [[Antifon]]
* '''Čas''' je na[[štěstí]] i na[[neštěstí]] pro všechny lidi stejný. -- [[Arnošt Lustig]]
* '''Čas''' je nejlepší soudce a [[trpělivost]] nejlepší mistr. -- Pourtales
* '''Čas''' je nemilosrdný, to víme [[konec]] konců všichni. -- [[Václav Voska]]
* '''Čas''' je onen brus, který ty surové milostné záležitosti dvou lidí teprve vybrousí do náležité podoby buď [[láska|lásky]] nebo [[nenávist]]i. -- [[Joseph Addison]]
Řádek 65 ⟶ 64:
=== Anonymní nebo autor neupřesněn ===
* Bůh stvořil [[čas]], o spěchu nic neříkal. — {{Neznámý autor}}
* '''[[Čas''']] je nejlepší soudce a [[&nbsp;trpělivost]] nejlepší mistr.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /> —&nbsp;Pourtales
 
== V dílech ==
Řádek 75:
 
== Lidová slovesnost ==
* [[Čas]] [[čas]]u nepracuje.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Ruská přísloví|ruské přísloví]]''
* [[Čas]] [[Děda|děd]], ale s&nbsp;[[Kosa|kosou]].<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] [[hrad]]y staví, [[čas]] je zas odstaví.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Srbská přísloví|srbské přísloví]]''
* [[Čas]] je nejlepší [[soudce]] a&nbsp;[[trpělivost]] nejlepší [[mistrlék]].<br
/>— ''[[PortugalskáČeská přísloví|portugalskéčeské přísloví]]''
* [[Čas]] jsou [[peníze]].<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>''{{Cizojazyčně|en|Time is money.}}''<br
/>— ''[[Anglická přísloví|anglické přísloví]]''
* [[Čas]] kvapí.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>''{{Cizojazyčně|la|Hōra ruit!}}''<br
/>— ''[[Latinská přísloví|latinské přísloví]]''
* [[Čas]] léčí všechy [[bolest]]i.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Latinská přísloví|latinské přísloví]]''
* [[Čas]] na nikoho nečeká.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Srbská přísloví|srbské přísloví]]''
* [[Čas]] nejlépe poradí.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] odhalí [[křemen]]y i&nbsp;[[démant]]y.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Latinská přísloví|latinské přísloví]]''
* [[Čas]] platí, [[čas]] tratí.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] raní, [[čas]] hojí.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Ilyrská přísloví|ilyrské přísloví]]''
* [[Čas]] [[růže]] přináší.<ref >Franz Martin Pelzel: ''Grundsätze der Böhmischen Grammatik'', Praha, 1795, kap. „Böhmische Sprichwörter“: Čas růže přináší x Mit der Zeit wird die Nispel reif</ref><ref >Josef Jungmann: ''Slovník česko-německý'', 1835–1839</ref><ref >František Ladislav Čelakovský: ''Mudrosloví národu slovanského ve příslovích'', Novočeská bibliothéka vydávaná nákladem Českého museum, číslo XIV., Praha, 1852</ref><ref >František Štěpán Kott: ''Česko-německý slovník zvláště grammaticko-fraseologický'', 1878–1893</ref><ref >Karel Hrubý: ''Sbírka přísloví, pořekadel a průpovědí, kterých užívá náš lid rolnický'', Praha: J. OTTO. 1880. S. 17–39, „Přísloví hospodářská vůbec“.</ref><ref >Karel Čapek: ''Zahradníkův rok'', 1929, kap. „O životě zahradnickém“: „Říká se, že čas přináší růže…“</ref><ref >František Čermák: ''Slovník české frazeologie a idiomatiky'', 1983–2009</ref><ref >Michaela Kabátová: ''Čas růže přináší, někomu i maturitu'', Lidové noviny, 29. 5. 2018</ref><ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] rychle uchází.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]'' a&nbsp;''[[Ruská přísloví|ruské přísloví]]''
* [[Čas]] se vyčkati musí.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] se[[žití]] vyčkatije musíkrátký.<ref name="abeceda-moudrosti-027" /><br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* [[Čas]] [[žití]] je krátký.<br
/>— ''[[Latinská přísloví|latinské přísloví]]''
* [[Čas]] je nejlepší [[lék]].<br
/>— ''[[Česká přísloví|české přísloví]]''
* Na [[placení]] a&nbsp;[[umírání]] je vždy [[čas]]u dost.<br
/>''{{Cizojazyčně|it|A pagare e a morire c'è sempre tempo.}}'' <br
Řádek 167 ⟶ 165:
}}
</ref>
<ref name="Teorie ničeho">
{{Citace monografie
| příjmení = Barrow
| jméno = John D.
| titul = Teorie ničeho
| překladatelé = Jan Novotný
| url =
| vydavatel = Mladá fronta
| místo = Praha
| rok = 2005
| strany = 58
| isbn = 80-204-1156-9
}}
</ref>
<ref name="abeceda-moudrosti-027">
Chromý, Z.: ''Abeceda moudrosti''. Praha: Proxima 1992. S.&nbsp;27–29.
</ref>
 
</references>