Ambrose Bierce: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
5x originál |
+původní znění k žebrákovi, odkazy na Devil's Dictionary na anglických Wikizdrojích, kde se mi podařilo citace dohledat; požadavek na zdroj k ostatním |
||
Řádek 5:
----
* [[Housle]] jsou nástroj k týrání lidských uší tím způsobem, že třeme koňským ohonem o ovčí střeva.{{Doplňte zdroj|20130614145208}}
* [[Krása]] je moc, kterou [[žena]] okouzluje milence, a děsí [[manželství|manžela]].<br />''{{Cizojazyčně|en|Beauty
* Barometr je důmyslný přístroj, který nám ukazuje, jaké máme právě [[počasí]].<br />''{{Cizojazyčně|en|Barometer
* [[Manželství]] je společenstvím jednoho vládce, jedné vládkyně a dvou nevolníků, což sumárně činí dvě osoby.<br />''{{Cizojazyčně|en|Marriage
* Stupeň [[přátelství]] zvaný křehký, je-li jeho předmět osoba [[bída|chudá]] nebo všední, a [[důvěra|důvěrný]], je-li ta osoba [[bohatství|bohatá]] nebo [[sláva|slavná]].{{Doplňte zdroj|20130614145208}}
* Žebrák
* Dámská móda byla vždy tou nejnákladnější obalovou technikou.{{Doplňte zdroj|20130614145208}}
* [[Osud]] je [[zbabělství|zbabělý]] [[pes]], jehož pomocí si myslíme, že nemyslíme.{{Doplňte zdroj|20130614145208}}
* [[Láska]] je dočasné pominutí mysli, které se léčí [[manželství]]m.<br />''{{Cizojazyčně|en|Love
* [[Diplomacie]]
== Reference ==
<references>
<ref name="dabluvslovnik-en">{{Citace monografie|jméno=Ambrose|příjmení=Bierce|titul=The Devil's Dictionary|rok=1906|url=http://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary|jazyk=anglicky}}</ref>
</references>
== Externí odkazy ==
|