Lucius Annaeus Seneca: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m Bot odstranil odkazy z Wikidat; kosmetické úpravy
nahrazení dvou překladů jedním starším dle zdroje a včetně latinského originálu
Řádek 50:
* Cizí vady máme před očima, vlastní za zády. (''Aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra.'')
* Člověk je moudřejší v neštěstí, kdežto štěstí ho připravuje o rozum.
* Dlouhá jest cesta naukou, krátká a platná příkladem.<ref name="Obzor_2-1879" /><br />{{Cizojazyčně|la|Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla.}}
* Dlouhá je cesta přes pravidla, krátká a vydatná přes příklady.
* Dobrý je jenom ten, kdo je i moudrý.
* Do neštěstí vás přivádí nikoli věci, které nevíte, ale věci, které víte jistě, ale které nejsou pravda.
Řádek 74:
* Žádný moudrý člověk netrestá proto, že se stala chyba, nýbrž proto, aby se nestala. (''Nemo prudens punit quia peccatum est sed ne peccetur.'')
* Není hodno muže, aby se bál potu.
* Poučování je zdlouhavé, kdežto příklady vedou cestou krátkou a účinnou.
* Žádná moudrost nedokáže odstranit přirozené nedostatky. Co je nám vštípeno a vrozeno, dá se uměním zmírnit, ne však přemoci.
* Co je dobro? Znalost věci. Co je zlo? Neznalost věci.
Řádek 186 ⟶ 185:
}}
</ref>
<ref name="Obzor_2-1879">
{{Citace periodika
| periodikum = Obzor
| datum = 20.1.1879
| ročník = 2
| číslo = 2
| strany = 32
| titul = Okřídlená slova
}}</ref>
</references>