Otevřít hlavní menu
  • Bez peněz je i světlo tmavší.[zdroj?]
  • Bijai vilko – neik į mišką. (Bojíš se vlka - nechoď do lesa; analogie českého: Kdo se bojí, nesmí do lesa)[zdroj?]
  • Būk drąsus su merga – po prijuoste ne krūmas, gyvatės ten nesurasi. (Buď smělý s holčinou: pod zástěrou není křoví, na zmije tam nenarazíš)[zdroj?]
  • Davatka ir bezdėdama Dievą garbina. (Bigotní [bába] i prděním Boha chválí)[zdroj?]
  • Duok durniui kelią. (Uvolni blbci cestu)[zdroj?]
  • Gerais norais ir pragaras grįstas. (Dobrými předsevzetími je i peklo vydlážděno)[zdroj?]
  • Geriau žvirblis rankoj, o ne briedis girioj. (Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše (dosl. ...nikoliv los v [pra]lese.)[zdroj?]
  • Nevaryk dievo į medį. (dosl. nevyháněj Boha na strom; význam: nestěžuj si přespříliš na věci běžně ještě snesitelné/Nepřeháněj s požadavky na životní komfort/Nekušni)[zdroj?]
  • Nė vienos mergos subinėj gvazdikai neauga. (Doslova: V prdeli ani jedné z dívek karafiáty nerostou)

SouvisejícíEditovat