Otázka
formulace, vyjádření problému
Ve výrocích
editovatV dílech
editovat- Bylo by obtížné a pro mě dokonce odpuzující předpokládat, že Ježíš nikdy nepoložil skutečnou otázku, tedy otázku, na kterou neznal odpověď. To by z jeho lidství učinilo něco tak nepodobného našemu, že by se to už sotva mohlo nazývat lidstvím. Je pro mě snazší věřit, že když se zeptal: „Kdo se mě dotkl?“ (Lk 8,45), opravdu to chtěl vědět.[2]
— Clive Staples Lewis, Sloni a kapradí : Poslední noc světa - Být nebo nebýt – to je otázka, […][3]
Varianta: Být či nebýt, toť otázka.
— William Shakespeare, Hamlet - Jedna je pro mne hrozná otázka: kde je moje místo? Ochotný ke všemu a všude diletant, nevím stále, co začít a co dělat. Myslím však, že jsem úlohu svou našel… Budu pojítkem, jedním z neznámých, kteří udržují pracovníky pohromadě.[4][5]
— Eduard Bass, Moje kronika - Odpověď na základní otázku života, vesmíru a vůbec.[6]
— Douglas Adams, Stopařův průvodce po Galaxii - Proč zrovna já? To je věru pozemšťanská otázka, pane Pilgrime. Proč zrovna vy? A proč my, když se to tak vezme? Proč vůbec něco? Prostě proto, že tento okamžik je. Viděl jste někdy brouky lapené v jantaru?… A právě tak jsme my polapeni v jantaru tohoto okamžiku. Neexistuje žádné proto.[7]
— Kurt Vonnegut, Jatka č. 5 - Všechno spočívá v umění klást správné otázky.[8]
— Ann Wigley, Přízrak červeného koně
Reference
editovat- ↑ Cit. dle: Matěj Barták. Velká kniha citátů. PLOT, 2013. 272 stran.
- ↑ LEWIS, Clive Staples. Sloni a kapradí. Překlad Tomáš Adámek. druhé. vyd. Praha : Návrat domů, 2015. 110 s. ISBN 978-80-7255-317-4.
- ↑ SHAKESPEARE, William. Hamlet. Překlad Martin Hilský. Praha : Knižní klub (2002), III. 1. Str. 66.
- ↑ BASS, Eduard. Moje kronika. 1. vyd. Praha : Československý spisovatel, 1985. 320 s. Edičně připravily Marie Krulichová a Milena Vinařová, 22-110-85. S. 37.
- ↑ Cit. dle Jarmila Víšková: Eduard Bass známý i neznámý. Česká literatura Vol. 35, No. 1 (1987), pp. 85-88, str. 87. jstor.org
- ↑ ADAMS, Douglas. Stopařův průvodce po Galaxii (Odeon, 1990).
- ↑ VONNEGUT, Kurt. Jatka č. 5. Překlad Jaroslav Kořán. V Argu vyd. 1. vyd. Praha : Argo, 2008. 160 s. ISBN 978-80-257-0004-4.
- ↑ WIGLEY, Ann. Přízrak červeného koně. Překlad Simona Stejskalová. 1. vyd. Třebíč : Arca JiMfa, 1998. 143 s. The Red Horse Haunting (1990). ISBN 80-7221-014-9. S. 79.