Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
vyčlenění Zločin a trest
Řádek 4:
 
----
 
== Zápisky z mrtvého domu (1862) ==
* [[Peníze]] jsou ražená svoboda.
* [[Člověk]] je tvor, který zvykne všemu - tohle je tuším jeho nejlepší definice.
* Rus vůbec nerad krmí psa.
* Rus vždycky pociťuje k opilému jisté sympatie.
* A jak dovedli nadávat (trestanci)! Tak vybraně, umělecky.
* Byl to strašný hrdlořez, klidně zabíjel starce i děti - člověk neobyčejně silné vůle a s hrdým vědomím své moci.
* Podloudník je trochu jako básník.
* Uvědomit si vinu a dědičný hřích je ještě málo, velmi málo, je třeba mu zcela odvyknout. A to nejde tak rychle.
* Právo tělesného trestu dané jednomu nad druhým, je jedním z vředů společnosti, jedním z nejmocnějších prostředků, jimiž v ní lze zničit každý zárodek, každý pokus o dosažení občanských práv, a je jistou příčinou jejího nevyhnutelného a neodvratného rozkladu.
* Leckterý člověk ani nikoho nezabil a přece je horší než ten, kdo se sem dostal za šest vražd.
 
== Zločin a trest (1866) ==
* [[Člověk]] si zvykne na všechno, lotr.
* Mluvit [[nesmysl]]y — to je jediné privilegium [[člověk]]a, které jej odlišuje od ostatních živočichů.
* „Jsi gentleman,“ říkali mu. „Neměls zabíjet lidi sekyrkou; tím se nemá gentleman zabývat.“
* A i kdyby byla lichotka sebehrubší, přece se bere nejméně z poloviny vážně.
* Pust mě, ale neopusť.
* Kdo dva zajíce honí, žádného nechytí.
* Jen žít, žít, žít! Žít jakkoli, ale žít...!
* Utrpení a bolest jsou nutností pro každou širokou duši a pro každé hluboké srdce. Opravdu veliké lidi, jak se mi zdá, v životě nezbytně provází veliký smutek.
* Říká se přece: „Jsi nemocen, a proto je to, co se ti zjevuje, pouhý neexistující přelud.“ Ale v tom je přece pramálo logiky. Souhlasím, že přízraky se zjevují jen nemocným. Ale to přece dokazuje jen a jen to, že přízraky se mohou zjevovat výhradně nemocným, a nikoliv to, že jako takové neexistují.
* Síly je třeba, bez síly ničeho nedokážeš a sílu získáš jedině silou.
== Idiot (1866) ==
* Tolik si jí vážil a tak se jí bál, že ji bezmála miloval.
* Krása ... spasí [[svět]].
* Přiveďte vojáka a postavte ho za boje přímo před jícen děla, střílejte na něho, on stále ještě bude doufat, ale přečtěte témuž vojákovi neodvolatelný rozsudek a on zešílí nebo se rozpláče.
 
== Bratři Karamazovi (1879–1880) ==
* Lidé někdy mluví o zvířecí krutosti, ale to je velká nespravedlnost a urážka zvířat. Zvíře nemůže být nikdy tak kruté jako člověk, tak umělecky kruté. Tygr jen trhá a hryže, to je vše, co svede. Nikdy ale nepřibije druhého člověka za uši, i kdyby toho byl schopen.
* Myslím, že [[ďábel]] neexistuje, avšak člověk jej vytvořil, vytvořil jej jako svůj obraz a podobu.
* Kdybys zničil v lidstvu [[víra|víru]] v [[nesmrtelnost]], nevyschla by pouze [[láska]], ale všechna životní síla, která udržuje život světa.
* [[Krása]] je strašná a děsná věc! Je hrozná, neboť ji nikdo nepronikl, [[Bůh]] před nás neklade nic než hádanky. Zde se hranice setkávají a všechny protiklady existují bok po boku.
* Hrozné je, že krása je tajemná a právě tak hrozná. Bůh a ďábel zde bojují na bojišti lidského srdce.
* Lidé odmítají své [[prorok]]y a zabíjejí je, avšak milují své [[mučedník]]y a ctí ty, které zabili.
* Když vyženou Boha ze země, my jej ubytujeme v podsvětí.
 
== Uražení a ponížení (1861) ==
* Chceš-li být ctěn ostatními, velkou věcí je ctít sám sebe. Jen tím, pouze sebeúctou donutíš ostatní, aby tě ctili.
 
== Připisované ==
Řádek 71 ⟶ 31:
* V rohu map z 15. století bývá prázdný prostor bez tvaru a jména, kde jsou napsána tři slova: hic sunt leones. Onen temný kout je i v člověku. Vášně obcházejí a bouří kdesi v nás, a v tomto temném prostoru duše lze oprávněně říci: zde jsou lvi.
* Zdá se, že ve druhé polovině lidského života převažují jen návyky, které jsme si vybudovali v té první.
 
== Dílo ==
* [[Dílo:Zločin a trest|Zločin a trest]]
 
=== Zápisky z mrtvého domu (1862) ===
* [[Peníze]] jsou ražená svoboda.
* [[Člověk]] je tvor, který zvykne všemu - tohle je tuším jeho nejlepší definice.
* Rus vůbec nerad krmí psa.
* Rus vždycky pociťuje k opilému jisté sympatie.
* A jak dovedli nadávat (trestanci)! Tak vybraně, umělecky.
* Byl to strašný hrdlořez, klidně zabíjel starce i děti - člověk neobyčejně silné vůle a s hrdým vědomím své moci.
* Podloudník je trochu jako básník.
* Uvědomit si vinu a dědičný hřích je ještě málo, velmi málo, je třeba mu zcela odvyknout. A to nejde tak rychle.
* Právo tělesného trestu dané jednomu nad druhým, je jedním z vředů společnosti, jedním z nejmocnějších prostředků, jimiž v ní lze zničit každý zárodek, každý pokus o dosažení občanských práv, a je jistou příčinou jejího nevyhnutelného a neodvratného rozkladu.
* Leckterý člověk ani nikoho nezabil a přece je horší než ten, kdo se sem dostal za šest vražd.
 
=== Zločin a trestIdiot (1866) ===
* Tolik si jí vážil a tak se jí bál, že ji bezmála miloval.
* Krása ... spasí [[svět]].
* Přiveďte vojáka a postavte ho za boje přímo před jícen děla, střílejte na něho, on stále ještě bude doufat, ale přečtěte témuž vojákovi neodvolatelný rozsudek a on zešílí nebo se rozpláče.
 
=== Bratři Karamazovi (1879–1880) ===
* Lidé někdy mluví o zvířecí krutosti, ale to je velká nespravedlnost a urážka zvířat. Zvíře nemůže být nikdy tak kruté jako člověk, tak umělecky kruté. Tygr jen trhá a hryže, to je vše, co svede. Nikdy ale nepřibije druhého člověka za uši, i kdyby toho byl schopen.
* Myslím, že [[ďábel]] neexistuje, avšak člověk jej vytvořil, vytvořil jej jako svůj obraz a podobu.
* Kdybys zničil v lidstvu [[víra|víru]] v [[nesmrtelnost]], nevyschla by pouze [[láska]], ale všechna životní síla, která udržuje život světa.
* [[Krása]] je strašná a děsná věc! Je hrozná, neboť ji nikdo nepronikl, [[Bůh]] před nás neklade nic než hádanky. Zde se hranice setkávají a všechny protiklady existují bok po boku.
* Hrozné je, že krása je tajemná a právě tak hrozná. Bůh a ďábel zde bojují na bojišti lidského srdce.
* Lidé odmítají své [[prorok]]y a zabíjejí je, avšak milují své [[mučedník]]y a ctí ty, které zabili.
* Když vyženou Boha ze země, my jej ubytujeme v podsvětí.
 
=== Uražení a ponížení (1861) ===
* Chceš-li být ctěn ostatními, velkou věcí je ctít sám sebe. Jen tím, pouze sebeúctou donutíš ostatní, aby tě ctili.
 
== Reference ==