Žebrák
osoba, která na ulici prosí o almužnu
V dílech
editovat- A jako sociální typ vychází žebrák ze srovnání s mnoha jinými dobře. Ve srovnání s prodavači většiny patentovaných léků je poctivý, ve srovnání s majiteli nedělních novin je ušlechtilý, ve srovnání s lidmi, kteří vám vnucují zboží na splátky, je laskavý – zkrátka je to parazit, to ano, ale docela neškodný.[1]
— George Orwell, Na dně v Pařízi a Londýně - Šaty i chléb světlo i čest berte si vše
i kdybych žebrák byl budu mít víc než myslíte
obrat mě o všechno chcete-li můžete
to co však v sobě mám to nedostanete…[2]
— Jaromír Nohavica Pražská pálená (To nechte být, 1986)
Lidová slovesnost
editovat- Boháč želí korábu a žebrák mošny.
— ruské přísloví - Dědictví žebráka se nachází ve všech zemích.
Bettelmanns Erbe liegt in allen Landen.[3]
— německé přísloví
Reference
editovat- ↑ ORWELL, George. Na dně v Paříži a Londýně. Praha : Argo, 2015. (Down and Out in Paris and London, 1933). ISBN 978-80-257-1624-3. S. 191.
- ↑ To nechte být, Nohavica.cz [cit. 2024-02-21].
- ↑ Deutsches Sprichwörter-Lexikon: Ein Hausschatz für das deutsche Volk, Svazek 4. [s.l.] : F. A. Brockhaus, 1867. (německy)