Latinská úsloví
seznam na projektech Wikimedia
(přesměrováno z Latinská přísloví)
Na této stránce jsou shromážděna různá úsloví tedy víceslovná spojení, která se občas používají i v jiných jazycích a mají svůj jasný význam. Přísloví či výroky naleznete na samostatné stránce Latinské výroky.
- A fonte puro pura defluit aqua. – Z čistého pramene plyne čistá voda.
- Ab alio – Z jiného (ve filosofii – označení pro to, co nevzniklo samo od sebe)
- Ab Iove principium – Od Jova počátek
- Ab ovo – Od vejce, tedy Od počátku (Ve starém Římě se hostiny začínaly vejcem a končily jablkem)
- Ab ovō ūsque ad māla – Od vejce až po jablko. Výklad: Od začátku až do konce (římské hostiny začínaly vejcem a končily jablkem).
- Abi in pace – Odejdi v pokoji
- Absit! – Jen to ne!
- Ab urbe condita – Od založení města (začátek římského kalendáře, dle pověsti 753 př. n. l., často jen zkratka A. U. C.)
- Abstinere debet aeger – Nemocný se musí omezovat
- Abyssus abyssum invocat – Propast volá propast
- Acta non verba – Činy, ne slova
- Actor et reus idem esse non potest – Stejný člověk nemůže být zároveň žalobce i obviněný (právnická zásada)
- Ad absurdum – K nesmyslnosti
- Ad acta – Ke spisům (k vyřízeným věcem, odložit něco „k ledu“)
- Ad astra – Ke hvězdám
- Ad audiendum verbum – K slyšení slova
- Ad captandam benevolentiam – K získání přízně
- Ad fontes – K pramenům (požadavek pro vědce – vycházet z původních pramenů, ne z pozdějších zpracování)
- Ad graecās Kalendās – O řeckých kalendách. Výklad: Varianta českého „Až naprší a uschne“, tj. nikdy (Řekové Kalendy neznali).
- Ad hoc – Pro tento případ, jen pro tento účel.
- Ad honorem Jesu – Ke cti Ježíše (námořnický pozdrav Ahoj před vyplutím na moře)
- Ad infinitum – Do nekonečna
- Ad impossibilia nemo obligatur. – Nikdo není povinen plniti nemožné.
- Ad impossibilia nemo tenetur – Nikdo nemůže být nucen k nemožnostem.
- Ad impossibilium – K nemožnosti
- Ad libitum – Dle libosti
- Ad maiorem Dei gloriam – K větší slávě boží (často zkratka A. M. D. G., heslo jezuitského řádu, často na jezuitských kostelích)
- Ad manum – Do ruky (Do vlastních rukou daného člověka)
- Ad nauseam – Argument ad nauseam – až k nevolnosti.
- Ad omnia paratus – Na všechno připraven
- Ad rem – K věci (k jádru věci, k tématu).
- Ad referendum – K podání zprávy
- Ad usum proprium – K vlastní potřebě
- Advocatus diaboli – Ďáblův advokát (v katolické církvi při kanonizačním procesu je to člověk, který má za úkol uvést všechny věci, které mluví v neprospěch zkoumané osoby; přeneseně se používá o člověku, který říká věci, kterým sám nevěří)
- Aequam memento rebus in arduis servare mentem – Hleď zachovati v neštěstí klidnou mysl (Horatius, Ódy)
- Aeternum vale – sbohem navěky (Ovidius, Proměny – poslední slova Eurydiké, kterými se loučí s Orfeem, poté se vrací do podsvětí)
- Agnosco fortunam Carthaginis – Poznávám osud Karthága (Livius, Dějiny. Údajný výkřik Hannibala, když spatřil uťatou hlavu svého bratra Hasdrubala, byla vhozena do jeho vojenského tábora. Přeneseně – předtucha, že nějaký čin skončí špatně)
- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi – Beránku Boží, který snímáš hříchy světa (součást katolické mše svaté)
- Alea iacta est – Kostky jsou vrženy. (Suetonius; věta připisovaná Caesarovi, když překročil říčku Rubikon a tím zahájil občanskou válku).
- Alibi – Jinde (v právnictví – důkaz neviny)
- Alma māter – Matka živitelka, pův. označení bohyně úrody Ceres a Venuše, od středověku označení univerzity
- Alma parens – Matka živitelka
- Alter ego – Druhé já
- Amabam et amabar set iam non amor – Miloval jsem a byl milován, ale už nejsem.
- Amici, diem perdidi! – Přátelé, ztratil jsem den! (Údajně to říkával římský císař Titus, když nikomu za celý den nepomohl)
- Amicitia nisi inter bonos esse non potest – Přátelství může být jedině mezi dobrými lidmi. (Cicero, Laelius o přátelství)
- Amicus certus in re incerta cernitur – Jistého (pravého) přítele poznáme v nejisté době (Cicero, Laelius o přátelství)
- Amicus est tamquam alter idem – Přítel je něco jako druhé já (Cicero, Laelius o přátelství)
- Amicus Plato, sed magis amica mihi Veritas – volně Mám rád Platóna, ale více miluji Pravdu. (Údajný výrok Aristotela)
- Amicus est carius, pater carior, mater carissima – Přítel je drahý, otec dražší, matka nejdražší
- Amor caecus – Slepá láska
- Amor fati – Osudová láska
- Amor non est sanabilis herbis – Láska není vyléčitelná bylinkami (Ovidius, Listy heroin)
- Amor patriae – Láska k vlasti
- Amor ut lacrima: oculis oritur, in pectus cadit – Láska je jako slza: vzniká v oku, dopadá do srdce (Publilius Syrus, Myšlenky)
- Amor tussisque non celatur – Láska a kašel nelze zatajit
- Ancilla theologiae – Služka teologie (Názor některých středověkých teologů na filosofii)
- A nihilo nihil – Z ničeho nic není, z ničeho nic nevznikne
- Animae fidelium – Duše věrných
- Anno Domini – Léta Páně (často jenom zkratka A. D.)
- Ante Christum natum – Před Kristovým narozením (často zkratka A.C.n. nebo A. Cr.)
- Ante meridiam – před polednem, dopoledne (používá se v anglických časových údajích: AM)
- Ante portam inferam – Před branou pekelnou
- A posteriori – Z pozdějšího poznání
- A priori – Z předchozího zjištění
- Arbiter elegantiae (nebo elegantiarum) – Rozhodčí (ve věci) vkusu (přezdívka Petronia u dvora císaře Nerona).
- Aqua et panis est vita canis – K psímu životu je třeba jen voda a chléb
- Aqua mihi haeret – Dochází mi voda (Při soudních líčeních byl čas měřen vodními hodinami, tzv. klepsydrou)
- Aqua vitae – Živá voda, voda života
- Aquam ex pumice postulas – Chceš dostat z kamene vodu, srov. s čes. Vymámit z jalové krávy tele
- Arbiter elegantiarum – Rozhodčí ve věcech vkusu (přezdívka Petronia, který ovlivňoval vkus za doby císaře Nerona)
- Arbor ex fructu cognoscitur – Strom se pozná po ovoci
- Arbor mala, mala māla – Špatný strom nese špatná jablka.
- Arcanum boni tenoris animae – Tajemství dobré nálady (slogan Starobrna)
- Arcus triumphalis – Vítězný oblouk (Římané stavěli na počest svých vítězství velkolepé oblouky, pod kterými projíždělo vítězné vojsko)
- Ars longa, vita brevis. – Umění je dlouhé, život krátký (Seneca, O krátkosti života)
- Arte et Marte – Uměním i bojem.
- A se – Ze sebe (ve filosofii – označení jsoucna, které existuje samo od sebe, nezávisle na ničem jiném)
- Asinus in cathedra – Osel za katedrou, srv. Kozel zahradníkem
- Asinus manebis in saecula saeculorum – Zůstaneš oslem na věky věkův.
- At in Arcadia ego – A v Arkádií dlím já
- Ā tuō Lare incipe! – Začni od svého Lara (tj. domácího boha). Česky: Zameť si nejprve před vlastním prahem.
- Audaces fortuna iuvat – Odvážnému štěstí přeje (Publius Vergilius Maro, Aeneis)
- Audentes Deus ipse iuvat – Odvážným přeje sám Bůh (Ovidius)
- Audiatur et altera pars – Budiž vyslyšena i druhá strana (právnická zásada)
- Audi, vide, tace – Poslouchej, dívej se a mlč. (heslo Bezpečnostní informační služby ČR vyjadřující, že příslušník zpravodajské služby musí dobře naslouchat, dobře se dívat a mlčet. Jinými slovy musí dodržovat hlavní zásady zpravodajské práce.)
- Audi, vide, tace, si vis vivere cum pace – Poslouchej, dívej se a mlč, jestli chceš žít v klidu.
- Auri sacra fames – Proklatý hlad po zlatě (Publius Vergilius Maro, Aeneis)
- Aut aut, tertium nōn datur – Buď anebo, třetí možnost není.
- Aut Caesar, aut nihil – Chci být buď Caesarem, nebo ničím (Heslo italského šlechtice z období renesance, Cesara Borgii)
- Aut vincere aut mori – Buď zvítězit nebo zemřít (Heslo pruského pluku černých husarů)
- Ave Caesar, morituri te salutant – Buď zdráv císaří, ti kdož jdou na smrt, tě zdraví (pozdrav gladiátorů císaři, když šli k souboji)
- Ave Maria Zdrávas, Maria; Buď pozdravena, Maria (Bible, Lk 1,28 – pozdrav anděla Gabriela Panně Marii, zvěstuje jí, že porodí syna. Také začátek modlitby a název mnoha hudebních skladeb)
- Balbus balbum amat, quoniam verba sua capessit – Koktavý má rád koktavého, protože rozumí jeho slovům srv. Vrána k vráně si sedá, rovný rovného si hledá
- Beata simplicitas – Blažená prostota srv. Svatá prostota
- Beatae memoriae – Blahé paměti
- Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum – Blahoslavení chudí v duchu, neboť jejich je nebeské království (Bible, Mt 5,3)
- Beati possidentes – Šťastní vlastníci (Výrok Otto von Bismarcka v německém říšském sněmu, kterým se snažil ospravedlnit dobývání nových území)
- Beatus ille homo, qui sedet in sua domo – Blažený je ten člověk, který si sedí doma.
- Beatus vir qui timet Dominum – Blaze člověku, který se bojí Hospodina (Bible, Ž 111(112),1)
- Bellum ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quaesita videatur – Válka se má začínat tak, aby se zdálo, že se usiluje jen o mír. (Cicero, O povinnosti)
- Bene – Dobře
- Bibere more Graeco – Pít po řeckém způsobu (V Řecku se připíjelo tolika číšemi, kolik písmen mělo jméno oslavence)
- Beati pauperes spiritu – Blahoslavení chudí v duchu (Bible, Mt 3,5)
- Bis dat, qui cito dat – Dvakrát dává, kdo rychle dává (Publius Syrus, Myšlenky)
- Bis de eadem re ne sit actio – Ať se dvakrát neprojednává ta samá věc (právnická zásada)
- Bis pueri senes – Staří jsou dvakrát dětmi
- Bis vincit, qui se vincit in victoria – Dvakrát vítězí ten, kdo vítězí sám nad sebou (Publius Syrus, Myšlenky)
- Bona fide – V dobré víře
- Bona pacta, boni amici – Jasné smlouvy, dobří přátelé.
- Bonos corrumpunt mores congressus mali – Špatné styky kazí dobré mravy (Tertullianus, Manželce)
- Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi – Dobrý boj jsem bojoval, běh jsem dokončil, víru jsem zachoval (Bible, 2 Tm 4,7; rozloučení sv. Pavla)
- Brevis esse laboro, obscuros fio – Snažím se být stručný a stávám se nesrozumitelným (Horatius, Listy)
- Cacatio matutina est tamquam medicina – Ranní stolice je jako lék (Středověké přísloví)
- Calumniare audacter, semper aliquid heret. – Statečně pomlouvej, vždy něco ulpí.
- Captātiō benevolentiae – Snaha získat si přízeň (Quintilianus, Základy rétoriky)
- Carpe diem quam minimum credula postero. – Užij dne a nic nevěř budoucnosti. (Horatius, Ódy)
- Carpe noctem – Urvi noc. Výklad: Užij si každou noc.
- Carpe vītam – Urvi život. Výklad: Užívej si život.
- Cāsus bellī – Důvod (záminka) k válce.
- Cave canem! – Pozor na psa! (Častý nápis ve vestibulech římských domů)
- Ceterum autem censeo Cartaginem esse delendam. – Ostatně se domnívám, že je potřeba zničit Kartágo (Cato po každé své veřejné řeči).
- Christus mansionem benedicat (C+M+B+, K+M+B+) – Kristus žehnej tomuto domu
- Clāra pacta – bonī amīcī – Dobré účty dělají dobré přátele.
- Cogito ergo sum – Myslím, tedy jsem. (René Descartes, Úvahy o první filosofii)
- Concordia domi foris pax – Harmonie uvnitř, mír mimo(venku) [Holštýnská Brána v Lübecku]
- Conditiō sine quā nōn – Podmínka, bez níž ne. Výklad: Nezbytná podmínka, to, bez čeho se nelze obejít.
- Conscientia mille testes – Svědomí je jako tisíc svědků.
- Contradictiō in adiectō – „Protiklad v přívlastku“, protimluv.
- Contrā vim mortis nōn est medicāmen in hortīs – Proti síle smrti se v zahradě nenachází žádná léčivá bylina. Pozn.: Verš v hexametru.
- Corpus dēlictī – Předmět doličný.
- Credendo vides – Kdo uvěří, uvidí.
- Crēdō quia absurdum est – Věřím proto, že je to nesmyslné. (Výrok přisuzovaný Augustinovi)
- Cuī bonō? – V čí prospěch? (zásada kriminalistiky, vinen je nejspíše ten, komu zločin přinesl prospěch)
- Cuius regiō, eius religiō – Čí panství, toho náboženství (zásada augsburského míru z r. 1555).
- Culpa lata dolo proxima est – Hrubá nedbalost je blízká zlému úmyslu
- Cum cecidoro, suram – kdykoliv upadnu, vstanu
- Cum grānō salis – „Se zrnkem soli“, tj. se špetkou vtipu, ne doslova.
- Curriculum vītae (CV) – Životopis (běh života).
- Cedo nulli – neustoupím nikomu
- Da Deus fortunae! – Dej Bůh štěstí! (pivovarský pozdrav)
- Dē factō – Ve skutečnosti.
- De gustibus non est disputandum – Doslova O chutích není rozmlouvání, lepší je hezky česky Proti gustu žádný dišputát.
- Dē iūre – Podle práva, podle zákona.
- De mortuis nil nisi bene. – O mrtvých jen dobře.
- De nihilo nihil – Z ničeho nic.
- Dē omnibus dubitandum (est) – O všem je třeba pochybovat.
- De te fabula narratur – O tobě se vypráví příběh; O tobě je řeč. (Horatius, Satiry)
- Deus ex māchīnā – Bůh ze stroje (v ant. hrách), tj. zásah vyšší moci.
- Dies stultis quoque mederi solet – Čas dovede často vyléčit i hlupáka.
- Discas oportet, quamdiu est, quod nescias – Je třeba, aby ses učil tak dlouho, dokud trvá tvoje neznalost.
- Dīvide et imperā – Rozděl a panuj.
- Dō ut dēs – Dávám, abys dal. Smyslem: Něco za něco.
- Dracō dormiēns numquam tītillandus – Spící drak se nemá dráždit (Rowlingová, heslo bradavické školy)
- Dubito ergo cogito, cogito ergo sum – Pochybuji, tedy myslím, myslím tedy jsem. (René Descartes, Úvahy o první filosofii)
- Dulce et decorum est pro patria mori – Sladké a čestné je zemřít pro vlast. (Horatius, Ódy)
- Dum spiro, spero. – Dokud dýchám, doufám (Heslo 601. skupiny speciálních sil dislokované v Prostějově)
- Duobus certantibus tertius gaudet – Když se dva perou, třetí se raduje – naše "Když se dva perou, třetí se směje"
- Duo cum faciunt idem, non est idem – Když dva dělají totéž, není to totéž.
- Dūra lēx, sed lēx – Tvrdý zákon, ale (přesto) zákon. (Digesta)
- Decipit frons prima multos – První dojem často klam
- Ecce Homo. – Hle, člověk! (Bible, J 19,5 – Pilátova slova rozběsněnému davu, požadujícímu smrt Ježíše)
- Edidit. (nebo jen Ed.) – Vydal. (tj. knihu)
- Edo, ut vivam, non vivo, ut edam – Jím, abych žil, nikoli žiji, abych jedl.
- Effugit te nihil. – Nic ti neujde.
- Ego sum qui sum – Jsem, který jsem.(Bible, Ex 3,14 – Odpověď Hospodina na Mojžíšovu otázku, jak se jmenuje.)
- Elixir vitae – Elixír života
- Emeritus (nebo jen Em.) – Vysloužilý (Titul univerzitního profesora na penzi)
- Eo ipso – Právě tím; Tudíž
- Eodem anno – Téhož roku
- Epistula nōn ērūbēscit – Dopis se nečervená. (Cicero, Dopisy přátelům)
- Ergo – Tudíž
- Ergo bibamus! – Tak tedy pijme!
- Errando discitur – Chybami se člověk učí (volně)
- Errāre hūmānum est – Chybovat je lidské. (Seneca starší, Vzorové formulace)
- Error a culpa vacat. – Omyl je prost viny.
- Errores medicorum terra tegit. – Omyly lékařů kryje zem.
- Error in calculo – Chyba ve výpočtu
- Esse est percipere et percipi – Být znamená vnímat a být vnímán (zásada anglického filosofa Georga Berkleyho)
- Est modus in rēbus – Ve věcech je míra. (Horatius, Satiry)
- Esto brevis et placebis. – Buď stručný a budeš se líbit.
- Est profecto animi medicina philosophia. – Filosofie je vskutku lékem pro duše. (Cicero, Tuskulské rozhovory)
- Est rerum omnium magister usus. – Praxe je učitelkou všech věcí.
- Et alia (nebo jen et al.) – A jiné (aj.)
- Et cētera (nebo jen etc.) – A tak dále (atd.)
- Et lux perpetua luceat eis – A světlo věčné ať jim svítí (modlitba za zemřelé)
- Et ne nos inducas in temptationem – A neuveď nás v pokušení (Bible, Mt 6,13 – z modlitby Otčenáš)
- Et tu, Brute? – I ty, Brute? (Údajný výrok Caesara před svou smrtí v senátu, když mezi vrahy spatřil i Marca Iunia Bruta, kterému dal předtím milost.)
- Eventus docebit – Výsledek poučí
- Ex cathedra – Od katedra; Ze stolce (autoritativním způsobem)
- Exempla trahunt – Příklady táhnou.
- Exemplis discimus – Na příkladech se učíme.
- Ex humo homo – Člověk pochází z hlíny (oblíbené rčení sv. Bernarda z Claírvaux, zakladatele cisterciáků)
- Ex librīs – Z knih (grafický list, označující majitele knihy, vlepovaný na předsádku)
- Ex nihilo nihil, in nihilum nil posse reverti – Z ničeho nemůže vzejít nic, nic se nemůže změnit v nic (Lucretius, O přírodě)
- Exodus – Odchod (Název biblické Druhé knihy Mojžíšovy, popisující odchod Izraelitů z Egypta)
- Ex off(ici)ō – Z úřední povinnosti.
- Explicite – Výslovně
- Ex post – Dodatečně.
- Ex privata industria. – Z vlastní vůle.
- Ex tempore. – Bez přípravy
- Ex ungue leonem. – Podle spáru poznáš lva.
- Ex voto – Podle slibu (Označení darů v antických, i v křesťanských chrámech)
- Faber est suae quisque fortunae – Každý je svého štěstí strůjcem. (Sallustius, Caesar)
- Fabula docet – Z bajky plyne poučení
- Fecisti nos ad Te et inquietum est cor nostrum donec requiescat in Te. – Stvořil jsi nás pro sebe a neklidné je naše srdce, dokud nespočine v Tobě. (sv. Augustin, Vyznání, 1,1)
- Facit ipsa occasio furem – Příležitost dělá zloděje
- Facta loquuntur – Činy mluví
- Facta, non verba – Činy, ne slova
- Factum est factum. – Co se stalo, to se stalo.
- Fallere falentes non est fraus – Klamat podvodníka není zločin.
- Fames optimus est cocus – Hlad je nejlepší kuchař
- Fata volentem ducunt, nolentem trahunt – Osud vede toho, kdo chce, vleče toho, kdo nechce. (Lucius Annaeus Seneca, Listy Luciliovi)
- Fecit (nebo jen Fec.) – Vytvořil (u signatury uměleckých děl)
- Felix, qui nihil debet. – Šťastný, kdo nic nedluží.
- Felix, qui potuit rerum cognoscere causas – Šťastný, kdo mohl poznat příčiny věcí. (Publius Vergilius Maro, Zpěvy rolnické)
- Femina varium et mutabile semper – Žena je vždy vrtkavá a nestálá. (Publius Vergilius Maro, Aeneis)
- Festina lente – Pospíchej pomalu. (Suetonius, Augustus)
- Fiat iūstitia, pereat mundus – Ať je učiněno zadost spravedlnosti, svět ať si zhyne. (heslo Ferdinanda I.)
- Fiat – Budiž; Staniž se
- Fiat lux. – Budiž světlo (Bible, Gn 1, 3)
- Fide, sed cui fidas, vide (Fide, sed cui vide) – Důvěřuj, ale dívej se komu.
- Fidelis et fortis – Věrný a odvážný. (Alexandre Dumas starší, Heslo na štítě kapitána královských mušketýrů na dvoře Ludvíka XIII.)
- Fides immota manet – Neotřesená víra trvá. (Heslo Juana Valdese, španělského filosofa a spisovatele na dvoře Karla V.)
- Filo pendere – Viset na vlásku
- Finis coronat opus – Konec korunuje dílo. Konec dobrý, všechno dobré.
- Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps – Píšťala sladce zpívá, když ptáčník chytá ptáka; srov. Když ptáčka lapají, pěkně mu zpívají.
- Flagellum Dei – Bič Boží (Přezdívka Attily)
- Flatus vocis – Závan hlasu; Prázdný zvuk (označení středověkých filosofů nominalistů pro obecné pojmy, které nemají reálnou existenci)
- Flectamus genua – Skloňme kolena; Poklekněme
- Flectimur non frangimur – Skloníme se, ale nezlomíme (Heslo italského rodu Colonnů)
- Foedum inceptu, foedum exitu. – Co špatně začíná, špatně skončí.
- Foris Cato, intus Nero – Navenek Cato, uvnitř Nero srov. Navrch huj, vespod fuj (Cato byl čestný politik, Nero krutý a nelítostný císař)
- Fortes fortuna adiuvat. – Štěstí přeje silným (Publius Terentius Afer, Formio)
- Fortis cadere, cedere non potest. – Statečný muž padne, ale neustoupí.
- Fugit irreparabile tempus. – Čas nenávratně letí.
- Fumum vendere – Prodávat dým (Apuleius, Apologie aneb Vlastní obhajoba proti nařčení z čarodějnictví – smysl: plané sliby)
- Furor poeticus – Básnické vytržení
- Galia est omnis divisa in partes tres – Celá Gallie je rozdělena na tři části (G. Iulius Caesar, začátek Commentarii de bello Gallico – Zápisky o válce gallské)
- Gaudete! – Radujte se!
- Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus – Radujme se tedy, dokud jsme mladí (začátek studentské hymny)
- Genius loci – Duch místa (Genius byl původně strážný duch, bůžek, který ochraňoval dané místo)
- Gloria in excelsis Deo – Sláva na výsostech Bohu (Bible, Lk 2,14 – chorál andělů při narození Ježíše, nápis na betlémech, součást katolické mše svaté)
- Gradus ad Parnassum – Schody na Parnas (obrazný název starých učebnic latinských poetik)
- Graeca sunt, nōn leguntur – Je to řecky, nečte se to. (O něčem, co je nesrozumitelné, a proto se to ignoruje; středověcí písaři neuměli řecky, a proto řecké úryvky přeskakovali)
- Grātīs – Zdarma (doslova jen za díky)
- Gutta cavat lapidem nōn vī sed saepe cadendō// sic homo fit doctus non vi sed saepe studendo. – Kapka, padá li stále ne silou, prohloubí kámen, člověk jen stálou pílí ne silou, moudrým se stane.
- Habemus papam – Máme papeže (starodávná formule, která ohlašuje zvolení nového papeže)
- Haec habui, quae dixi – Co jsem chtěl říci, jsem řekl.
- Hannibal ad (ante) portas – Hannibal před branami!
- Hannibal ante portas Romae stabat Hannibal stanul před branami Říma.
- Heu mihi! – Běda mi!
- Hīc et nunc – Zde a nyní, tady a teď.
- Hic iacet – Zde leží (častý náhrobní nápis)
- Hīc Rhodos, hīc saltā – Tady je Rhodos, tady skákej. Výklad: Ukaž, co umíš, nevykládej, co jsi kdysi kdesi dokázal, ale předveď to tady a teď, máme-li ti věřit. (z Ezopovy bajky o skokanu, který se chlubil délkou svého skoku doma na ostrově Rhodos)
- Hīc sunt leōnēs – Zde jsou lvi. (na starých mapách se takoto označovala neprobádaná místa)
- Historia, magistra vītae – Historie, učitelka života
- Hodiē mihi, crās tibi – Dnes mně, zítra tobě.
- Hominem te esse, memento – Pamatuj, že jsi člověk.
- Homō hominī lupus – Člověk člověku vlkem. (Plautus, Komedie oslovská; po něm převzal Thomas Hobbes v díle Leviathan – označení prvotní společnosti. Zkrácením se hodně pozměnil smysl celého původního Plautova výroku, který zní: Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit, non novit.)
- Homō hominī lupus est. – Člověk člověku vlkem jest. (Viz výše. Pomocné sloveso jest bývá někdy v citátech vynecháváno, i když tam gramaticky patří.)
- Homō prōpōnit, Deus dispōnit – Člověk navrhuje, Bůh rozhoduje. srv. Člověk míní, Pán Bůh mění.
- Homō putat, Deus mūtat – Člověk míní, Pán Bůh mění.
- Honoris causa (nebo jen H. C.) – Čestné ocenění (označení čestného titulu, většinou doktorátu)
- Hōra ruit! – Hodina se řítí!; Čas kvapí; tj. čas rychle ubíhá.
- Horribile auditu. – Je hrůzné to slyšet.
- Horribile dictu. – Je hrůzné to říci.
- Horribile visu. – Je hrůzné to vidět.
- Homo nascitur ad laborem et avis ad volatum – Člověk je stvořen k práci, pták k létání.
- I.N.R.I. = Iesus Nazarenus Rex Iudeorum – Ježíš Nazaretský, král židů.
- Ibis, redibis, non morieris in bello. [1] – Půjdeš, vrátíš se, nezemřeš ve válce. Výklad: Smysl se mění v opak přemístěním čárky za slovo non. (Výrok orákula v Delphách.).
- Ignis et ars supleant nature defectum – Oheň a umění nahrazují přirozené nedostatky. (z krbu Budatínského zámku u Žiliny, SVK)
- Ignorantia iuris non excusat – Neznalost zákona neomlouvá.
- In mediās rēs – Do středu věci. Přímo k věci.
- In medio stat virtus – Ve středu je ctnost. Česky: Zlatá střední cesta.
- In nomine patris et filii et spiritus sancti – Ve jménu otce i syna i ducha svatého.
- In tenui labor, at tenuis non gloria – I za drobnou práci je nemalá sláva.
- Inter arma silent Musae – Ve válce Múzy mlčí. Výklad: Ve válce se umění nedaří.
- In vino veritas – Ve víně je pravda.
- In vino veritas, in aqua sanitas – Ve víně je pravda, ve vodě zdraví.
- I tego arcana Dei – Střežím tajemství boží.
- Legum servi sumus, ut liberi esse possimus – Jsme otroci zákonů, abychom mohli být svobodní
- Lector unius libri – Čtenář jediné knihy
- Littera scripta manet – Co je napsáno, trvá / to je dáno.
- Libera nos a malo – Osvoboď nás od zla/zlého.
- Legio patria nostra – Legie je náš domov! (rozuměj Francouzská cizinecká legie)
- Locus sigilli – Místo na pečeť (razítko) – často jen zkratka L. S. (na starých dokumentech apod.)
- Lupus in fabula – Vlk v pohádce. Česky: My o vlku, a vlk za dveřmi.
- Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit, non novit. – Pokud člověk neví, komu se podobá druhý člověk (tj. dokud ho nepozná či nerozpozná), tak je pro něj vlkem a ne člověkem. (Plautus, Komedie oslovská; viz též zkomolená zkrácenina Homo homini lupus)
- Lupus ovium custos – Vlk hlídá ovce. Česky: Kozel zahradníkem.
- Magna venit nulli sine magno fama labore – Nedojde veliké slávy, kdo velkou námahu nezná.
- Malleus maleficarum – Kladivo na čarodějnice.
- Mea culpa, mea maxima culpa – Moje vina, moje převelká vina. (Confiteor, součást katolické mše)
- Melioribus annis – Za lepších časů.
- Memento mori – Pamatuj na smrt
- Memento homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris – Pamatuj člověče, že prach jsi a v prach se obrátiš. (Biblický verš: 1. kniha Mojžíšova, Genesis 3,19 – závěr řeči, kterou pronesl Bůh k Adamovi při vyhnání z ráje.)
- Mens sana in corpore sano – Ve zdravém těle zdravý duch.
- Meum est propositum in taberna mori – Mým záměrem je zemřít v hospodě.
- More majorum patrio – Podle obyčeje předků.
- Morituri te salutant – Jdoucí na smrt tě zdraví (caesare).
- Mors tua vita mea – Tvá smrt je můj život.
- Mors principium est – Smrt je teprve počátek.
- Mutatis mutandis – když se změní to, co je třeba změnit, po provedení patřičných změn…
- Maxima lux – největší světlo
- Nec Hercules contra plures – Ani Herkules nezmůže nic tam, kde proti němu stojí více (protivníků). Česky dle Sapkowského: Každý šermíř na hovno, když nepřátel nerovno.
- Nec locus tibi ullus dulcior esse debet patria – Žádné místo ti nesmí být milejší než vlast. – Cicero (Ep.fam.IV,9,3)
- Nemo nascitur sapiens – Nikdo nerodí se moudrým.
- Nihil horas, nisi serenas – (Nepočítám) žádné hodiny, pokud nejsou jasné. (citát na slunečních hodinách na zámku Neuwaldegg ve Vídni)
- Nihil novi sub sole – Nic nového pod sluncem.
- Nolens volens – Nechtíc chtíc (česky Chtíc nechtíc)
- Nomen omen – Jméno je znamení (Výklad: jméno předurčuje svého držitele)
- Non multa sed multum – Ne množství, ale mnoho (obsahem); "Non multi sed multa" – heslo 312. čs. stíhací perutě – parafráze na slova W.Churchila po bitvě o Británii, o vděčnosti takového množství (lidí,obyvatel Britanie), za tak mnoho (zachování naděje na vítězství a svobodu), takové hrstce (pilotů). Tedy asi: "Ne mnozí, ale mnoho"
- Non omnia possumus omnes – Nemůžeme všichni všechno.
- Non est ad astra mollis e terris via – Není lehká cesta ze země ke hvězdám.
- Non est magnus pumilio licet in montem constiterit – Není velký trpaslík, ani kdyby se postavil na kopec.
- Non scholae sed vitae discimus – Neučíme se pro školu, ale pro život.
- Nota bene – Dobře si všimni
- Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit – Není tak špatné knihy, aby alespoň v něčem nebyla prospěšná.
- Nunc est bibendum – Nyní je třeba pít.
- Odi et amo. – Nenávidím a miluji. (Catullus)
- Omne initium difficile est. – Každý začátek je těžký.
- Omne principium grave. – Každý začátek je těžký.
- Omne vivum ex ovo. – Vše živé pochází z vejce.
- Omnes amores vulnerant, ultima necat. – Každá láska zraňuje, poslední zabíjí.
- Omnia mea mecum porto. – Všechno, co mám, nosím s sebou.
- Omnia tempus habent. – Všechno má svůj čas.
- Omnis alcoholicus mendax. – Každý alkoholik lže.
- Omnis exceptio est ipsa quoque regula. – Každá výjimka je v podstatě také pravidlem. (Výjimka potvrzuje pravidlo.)
- In omnia paratus – Na všechno připravený
- Ora et labora. – Modli se a pracuj. (řehole sv. Benedikta)
- Omnia vincit amor – Všechno přemáha láska. (Láska nad vším vítězí.)
- Omnia vincit amor et nos cedamus amori. – Všechno přemáha láska, i my lásce podléháme.
- Nula dies sine linea.-Ani den bez čárky
- Pacta sunt servanda – Dohody se musejí zachovávat.
- Panem et circenses – Chléb a hry. Výklad: Dát lidem jídlo a zábavu a tak je získat pro své cíle.
- Pater incertus, mater semper certa est – Otec je nejistý, matka je vždy jistá.
- Pantha rei – Všechno plyne (Vše je v pohybu)
- Pax vobis – Pokoj vám.
- Pecunia non olet – Peníze nesmrdí.
- Per aspera ad astra – Přes překážky ke hvězdám.
- Per angusta ad augusta – Přes úskalí k výšinám
- Per atria mortis – Skrz brány smrti.
- Perdidistis utilitatem calamitatis – ztratili jste užitek pohromy
- Pessima civitas, plurimae leges – Nejhorší stát (má) nejvíce zákonů
- Piscem natare doces – Učíš rybu plavat.
- Plaudite! – Tleskejte!
- Post bellum auxilium. – Pomoc po válce (lidově: s křížkem po funuse).
- Post hoc non est propter hoc – „Potom“ není totéž co „proto“.
- Post coitum omne animalia triste est – Po koitu (sexuálním styku) jsou všichni tvorové smutni.
- Praga caput regni – Praha hlava království
- Praga Caput Rei publicae – Praha hlava republiky (motto Prahy)
- Praga mater urbium – Praha matka měst
- Praga totius Bohemiae domina – Praha paní celých Čech
- Primus inter pares – První mezi rovnými
- Pro domo sua – Pro svůj dům. Výklad: Ve svůj prospěch.
- Pulsate et aperietur vobis – Tlučte a bude vám otevřeno
- Quis custodiet ipsos custodes? – Kdo bude hlídat samotné hlídače? (Kdo hlídá hlídače?)
- Quidquid discis tibi discis – Čemukoli se učíš, učíš se pro sebe.
- Qui nimium probat, nihil probat – Kdo příliš dokazuje, nic nedokáže.
- Quis vellet pacem, preparat bellum – Kdo chce mír, chystá válku.
- Quo vadis – Kam kráčíš
- Quod erat demonstrandum – Q.E.D. – Což bylo dokázati. (Dnes bychom řekli "Což mělo být dokázáno"; používá se na konci důkazů (obvykle formálních) – v matematice, logice atd.)
- Quod licet Jovi, non licet bovi – Co je dovoleno Jovovi, není dovoleno volovi.
- Quos vult Jupiter pendere, dementat prius – Koho chce bůh zničit, nejprve připraví o rozum.
- Quot capita, tot sententiae – Kolik hlav, tolik myšlenek. (Víc hlav víc ví)
- Qui dormit, non peccat – Kdo spí, nezlobí (nehřeší).
- Rara avis – Vzácný pták. Česky: Bílá vrána.
- Repetita iuvat – Opakování prospívá.
- Repetitio mater studiorum – Opakování (je) matka studia. Česky: Opakování matka moudrosti.
- Requiem aeternam (dona eis Domine) – Odpočinutí věčné (česky: lehké) (dej jim, ó Pane).
- Requiescat in pace – Ať odpočívá v pokoji. Většinou se používá zkratka R. I. P. – na hřbitovech
- Rex mortuus, vivat rex! – Král zemřel, ať žije král!
- Roma locuta, causa finita – Řím promluvil, případ je uzavřen.
- Sancta simplicitas! – Svatá prostoto!
- Sapienti pauca – Moudrému (stačí) málo. Česky: Chytrému napověz, hloupému dolož
- Satis eloquentiae, sapientiae parum – Mnoho výřečnosti, málo moudrosti
- Scio me nihil scire – Vím, že nic nevím.
- Sero venientibus ossa – Pozdě přicházejícím kosti. Česky: Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí.
- Semper fidelis – (Na)vždy věrní.
- Sic erat in fatis – Tak určil osud.
- Sic transit gloria mundi – Tak pomíjí světská sláva.
- Sicut erat in printipio et nunc et semper et in saecula seaculorum – Jako bylo na počátku i nyní i vždycky až navěky věků
- Signum laudis – Znamení cti (chvály, slávy)
- Si vis pacem, para bellum – Chceš-li mír, připravuj válku.
- Simplius simplicissimus – Prosťáček nejprostší.
- Sine amicitia vita est nulla – Bez přátel života není.
- Sine aqua non vita est – Bez vody není života.
- Sine ira et studio – Bez hněvu a zaujatosti. / Bez předsudků a vášní. / Bez zášti a přízně. (heslo Úřadu pro zahraniční styky a informace ČR)
- Sine sole nihil sum – Bez Slunce nejsem nic.
- S.P.Q.R. – Senatus Populusque Romanus. Česky: Senát a lid římský.
- Stultorum infinitus est numerus – Hlupáků je nekonečný počet.
- Stultorum mater sempiter gravida – Matka hlupáků je stále těhotná.
- Stulti maxime sibi nocent – Hloupí škodí nejvíce sobě.
- Sudetia non cantat – Na sudetských horách se nezpívá. (pořekadlo z Hané) Smysl: vyjádření známého faktu, že i když je život všude o dvou kůrkách, v horských oblastech Nízkého Jeseníku byl životní místních horalů značně složitější.
- Superflua non nocent – Nadbytečné neškodí.
- Tempora mutantur, et nos mutamur in illis – Časy se mění a my s měníme v nich.
- Tempus fugit – Čas běží.
- Tempus omnia revelat – Čas odhalí vše. Výklad: Čas odhalí podstatu všech věcí.
- Testis unus, testis nullus – Jeden svědek, žádný svědek.
- Tertium non datur – Třetí neexistuje. Výklad: Buď, anebo, třetí možnost neexistuje.
- Tres faciunt collegium – Tři tvoří společenství. Pozn.: Právnická „definice“.
- Tu ne cede malis – Neustupuj před zlem.
- Ubi sementem feceris, ita mettes – Jak zaseješ, tak sklidíš.
- Una lectione doctior – O jednu lekci vzdělanější (Učitel, který je před žáky jen o jednu lekci vpřed)
- Una hora ultima – Jedna z nich je poslední. Nápis – memento na hodinách
- Unicuique suum – Každému (to) jeho. Pozn.: Heslo spravedlnosti.
- Unus papa Romae, unus portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres Raconae – Jeden papež v Římě, jeden přístav v Anconě, jedna věž v Cremoně, jedno pivo v Rakovníku (jedinečné pivo z Rakovníka) (heslo rakovnického pivovaru)
- Ut ameris, ama – Abys byl milován, miluj
- Ut tensio, sic vis – Jaká síla, takové napětí
- Vade retro – Ustup!.
- Vae victis! – Běda poraženým!
- Vanitas vanitatum, omnia vanitas – Marnost nad marnost, všechno je marnost. (Bible, Kaz 1,2)
- Verba movent, exempla trahunt – Slova hýbají, příklady táhnou.
- Veritas Dei vincit – Pravda Boží vítězí (husitské heslo)
- Veritas omnia vincit – Pravda vše přemáhá.
- Vinum bene bibitur – Víno se dobře pije.
- Viribus unitis – Spojenými silami. (Heslo Františka Josefa I.)
- Vis maior – Vyšší moc.
- Vita brevis, ars longa – Život je krátký, ale umění přetrvá.
- Vivere militare est. – Žít znamená bojovat./ Život je boj.
- Vox populi, vox dei – Hlas lidu (je) hlas boží.
- Veni, vidi, vici – Přišel jsem, uviděl jsem, zvítězil jsem (Caesar).
- Vare, vare rede mihi legiones meas-Vare,Vare vrať mi mé legie. (Octavianus Augustus po porážce v Teutoburském lese.)
- Vulgus veritatis pessimus interpres-Luza je nejhorším vykladačem pravdy (Seneca, (Vit. 2.1))